Большой передел мира
265,849,116 520,992
 

  DeC ( Профессионал )
Вчера в 13:01

Марк Рютте

новая дискуссия Дискуссия  97

Генсек НАТО признал, что Украина терпит поражение.

«Украина теряет территории и фактически терпит поражение.» — Так определил положение Киева в украинском конфликте недавно приступивший к своим обязанностям генсек НАТО Марк Рютте.

Глава НАТО упомянул о плачевном положении Украины во время своего однодневного визита в Польшу.



Незнающий
  • +1.44 / 24
  • АУ
ОТВЕТЫ (3)
 
 
  Captain Obvious ( Слушатель )
Вчера в 15:43

Всё перепечатавшие эту радостную весть ссылаются сюда  https://www.nato.int…230439.htm
Но по факту, это заявление очень приукрашено
  • -0.18 / 6
  • АУ
 
 
  Baha_Bah ( Слушатель )
Вчера в 17:15

Где приукрашено, что приукрашено? Заявляете что-либо - подтверждайте чем-либо. И на русском языке, плиз.  
Что касается Вашей ссылки на вражеском, то там есть такой абзац:
"Now, throughout the coming winter, but also for the long term, if necessary, we have to make sure that defence aid will keep flowing to Ukraine and that we are able to get them from a position where they are losing territory that they are able to stabilize the front and then to win back from the Russians what they have lost."
То есть в переводе гугла: "Теперь, в течение всей предстоящей зимы, а также в долгосрочной перспективе, если это необходимо, мы должны быть уверены, что оборонная помощь будет продолжать поступать на Украину, и что мы сможем вывести их из положения, когда они теряют территорию, чтобы они смогли стабилизировать фронт, а затем отвоевать у русских то, что они потеряли."
Лично я вижу констатацию факта, что: 
1. Украина сейчас теряет территории.
2. Фронт (или ЛБС) не стабилизирован.
3. Есть сомнения, что помощь Украине будет продолжать поступать в дальнейшем.
4. Есть сомнения, что такое положение изменится без каких-то усилий извне.
  • +0.98 / 15
  • АУ 12 часов
 
 
 
  Captain Obvious ( Слушатель )
Вчера в 23:23

Да. Я прочитал всю страницу и видел этот абзац. 
1) конкретно даже в вашем переводе  «Украина теряет территории и фактически терпит поражение.» нет. Т.е. цитата придумана.

2)Между "вывести их из положения, когда они теряют территорию" и караул! «Украина теряет территории и фактически терпит поражение.» есть существенная разница в посыле, несмотря на схожесть смыслов. А картина создаётся ложная.

Историй о том кто что как понимает можно придумать столько сколько людей на планете. А факт он всегда один. И исходя из него уже можно подумывать свои смыслы. Искажать факты под свои смыслы- дело последнее
  • +0.00 / 0
  • АУ 2 часа