Мир меняется.
Американцы уже неспособны не замечать неудобные вопросы, они вынуждены злится и оправдываться.
Являются ли акты немотивированного насилия неизбежной платой за права и свободы граждан США? Такой вопрос российского корреспондента, прозвучавший на пресс-конференции, посвященной убийствам в Аризоне, раздосадовал пресс-секретаря Белого дома и возмутил американскую общественность.
("CNN", США) Российский журналист задел американцев за живое-------------------------------
Сегодня на пресс-конференции в Белом доме было несколько напряженных моментов. Ну и ну. Старший корреспондент CNN в Белом доме Эд Генри был на этой пресс-конференции и видел все что случилось. Эд, шум поднялся из-за вопроса российского журналиста об убийствах в Аризоне. Расскажите подробнее. ЭД ГЕНРИ, старший корреспондент CNN в Белом доме: История довольно любопытная, в некотором роде сюрреалистическая и неожиданная. Не припомню другого подобного случая. Журналиста зовут Андрей Ситов, он работает в ИТАР-ТАСС. Он глава вашингтонского бюро и уже давно освещает деятельность Белого дома. Насколько я помню, еще как минимум со времен администрации Буша. То есть он не новичок. И он спросил Роберта Гиббса, является ли трагедия в Тусоне примером того, что США расплачивается за свободу. И что этого следовало ожидать, что такова Америка, и ей присуще подобное насилие. Журналистов очень возмутило, что российский корреспондент задал вопрос в таком контексте и взялся рассуждать об американских свободах. И Роберт Гиббс выглядел очень раздраженным. Послушаем их диалог. АНДРЕЙ СИТОВ, глава вашингтонского бюро ИТАР-ТАСС: Это Америка: с демократией, свободой слова, собраний, свободой обращаться в ваше правительство с ходатайством. А за пределами страны многие добавили бы, что душевнобольные также «свободны» прибегать к насилию, и это тоже по-американски. Что скажете на это? РОБЕРТ ГИББС, пресс-секретарь Белого дома: Нет-нет. Я бы с этим категорически не согласился. Ни в ценностях нашей страны, ни в нашем законодательстве не заложено, что кто-либо может оспаривать или угнетать те самые свободы, упомянутые Вами в начале вопроса, действиями, которые этот человек совершил в тот день. Это не по-американски. Думаю, что весь спектр политических сил сходится во мнении, что насилие абсолютно неприемлемо. Погибли люди. Жизнь некоторых людей навсегда изменится, из-за того что сделал сумасшедший человек. Это не по-американски..........ЭД ГЕНРИ: Я расскажу, как именно все происходило. Роберт Гиббс так расстроился, что быстро поблагодарил собравшихся и вышел.Пресс-конференция была окончена. И озадаченные корреспонденты, знаете ли, стали расходиться. Некоторые из нас подошли к Ситову и спросили, что происходит. Он ответил очень прямолинейно. По его словам, он уверен, что свобода имеет цену - и американцам следует понять, что по счетам надо платить. Откровенно говоря, слова русского корреспондента звучали как нотация, и думаю, это возмутило присутствовавших американцев.
Ну и ну. Вы с чем-то подобным прежде сталкивались?ЭД ГЕНРИ: Ничего подобного на брифингах в Белом доме мне видеть не приходилось ни разу. Именно поэтому, когда все это произошло, мы были очень удивлены. И после этого мы хотели немедленно опубликовать запись, поскольку сам факт подобного вопроса от одного из журналистов был весьма неожиданным. И я ничего подобного прежде не видел.
...... ...-----------------------------------