Тред №303812
новая дискуссия
Дискуссия
78
БУРАТИНО БОЯН.
Перевод с древне-этрусского.
Изложена максимально приближённо к оригиналу.
16. Алиса думала, что Буратино уйдёт спать и можно будет закрыть инвестфонд, а он всё сидел на мусорной куче, терпеливо вытянув нос. Тогда Алиса велела Базилио остаться караулить, а сама побежала в ближайшее полицейское отделение. Там в накуренной комнате, за столом, закапанным чернилами, густо храпел дежурный. Алиса самым благонамеренным голоском сказала ему:
- Ёперный театр! Господин мужественный дежурный, нельзя ли задержать одного беспризорного гастербайтера и террориста, который ходит в подручных у Бен Ладена? Ужасная опасность грозит всем почтенным гражданам.
Спросонок дежурный так рявкнул, что Алиса чуть не вырубилась.
- Воррришка! Терррорррист! Бен Ладен! Ужос!
Алиса объяснила, что опасный воришка-террорист Буратино обнаружен на пустыре со взрывным устройством. Дежурный, всё ещё рыча, позвонил куда надо. Ворвались два оперативника, которые никогда не спали, никому не верили и даже самих себя подозревали в преступных намерениях. Дежурный приказал им доставить опасного преступника живым или мёртвым в отделение. Оперы ответили коротко:
- В баш!
И помчались на пустырь особым хитрым манером с завыванием сирены. Последние сто шагов они ползли на животах и враз кинулись на Буратино, схватили его под мышки и потащили в отделение. Буратино болтал ногами, умолял сказать - за что? за что? Оперы отвечали:
- В газенваген, ботаник...
Алиса и Базилио, не теряя времени, выкопали четыре зелёные купюры. Алиса так ловко начала делить деньги, что у кота оказалась одна купюра, у неё - три. Базилио молча вцепился ногтями ей в рожу. Алиса плотно обхватила его руками. И они оба некоторое время катались клубком по пустырю, как в лучшие времена, когда взаимная страсть сжигала обоих. Волосы летели клочками в лунном свете. Ободрав друг другу бока, они разделили баксы поровну и в ту же ночь скрылись из города. Тем временем сыщики привели Буратино в отделение. Дежурный вылез из-за стола и сам обыскал его карманы. Не обнаружив ничего, кроме кусочка сахара и крошек миндального пирожного, дежурный кровожадно засопел на Буратино:
- Ёпаралайнен! Ты совершил три преступления, негодяй: ты - беспрописочный, беспаспортный и безработный. Отвести его за город и утопить в болоте на всякий случай.
Оперы спросили:
- Может лучше в топку?
- В болото – настоял главный.
Буратино пытался рассказать про папу Карло, про свои приключения. Всё напрасно! Оперы подхватили его, отвезли за город и с моста бросили в глубокий грязный пруд, который операм показался болотом, полный лягушек, пиявок и личинок водяного жука. Буратино шлёпнулся в воду, пуская пузыри, и зелёная ряска сомкнулась над ним.
- Передай превед Ктулху, - крикнули боту оперативники на прощанье.
прдлжн слдт