ФИЛЬМ «Рюрик. Потерянная быль»
38,787 166
 

  753 ( Слушатель )
26 янв 2013 01:26:28

Тред №519537

новая дискуссия Дискуссия  101

Цитата: Hroerekr
Зы: Финское название шведов "ruotsi";) Ничего не напоминает?Улыбающийся, а эстонское шведов "Rootsi". Согласитесь, ведь это уже какая-никакая  закономерность, а не предположения, хотя и красивые.  


На звук, по русски, звучат. как - руотси, и роотси. Если бы не Т перед С, то можно было бы и
согласиться.
Кстати, а как они называют не шведов, а русских?
Веннад, венеласед, вене-маа (русская земля).
Вообще то я не верю в современный язык и его самоназвание древних шведов и русских.
Надо исходить из древне эстонского или древне финского языков и их перевод на древне шведский и древне русский языки.
Уверен, что ничего схожего с современным словом "Rootsi, там и в помине не было.
Да и финнов тогда не было. Были емь и сумь, которые  позже стали одним народом.
А как называли древних шведов древние эстонцы - чудь, - одному богу известно.
Даже сегодня в Эстонии сохранились разные диалекты языков. В южной Эстонии - один, на островах - другой, на севере и центре - третий. Южный - очень сильно отличается от остальных. А письменности у них не было, чтобы все сопоставить.
Однако по нашим летописям можно сказать, что шведы это были - свеи, эстонцы - чудью, а финны - сумью и емью.
Как видите, ничего близкого с современным самоназванием этих народов не имеющего.
У России  есть большой козырь, что наши летописи были написаны значительно раньше, чем в Скандинавии переписаны их устные легенды. Эти устные легенды мало чем напоминают русские  летописи с их довольно подробным и современным (для того времени) изображением политического развития страны.
У финнов и эстонцев сохранились тоже только их устные былины или легенды-сказки  их супер героя Калевала,  записанных значительно позднее, уже когда у них появился латинский язык, а потом уже свой словарь.
  • +0.00 / 0
  • АУ
ОТВЕТЫ (0)
 
Комментарии не найдены!