Эпиграммы на Авантюре: ветка для любителей стихотворной сатиры.
66,157 413
 

  morisato ( Слушатель )
  03 мар 2013 19:12:44

Тред №537116

новая дискуссия Дискуссия  80

Перевод Самуила Яковлевича Маршака:


                   Должно быть, опасаясь вдовьих слез,
                   Ты не связал себя ни с кем любовью.
                   Но если б грозный рок тебя унес,
                   Весь мир надел бы покрывало вдовье.

                   В своем ребенке скорбная вдова
                   Любимых черт находит отраженье.
                   А ты не оставляешь существа,
                   В котором свет нашел бы утешенье.

                   Богатство, что растрачивает мот,
                   Меняя место, в мире остается.
                   А красота бесследно промелькнет,
                   И молодость, исчезнув, не вернется.

                   Кто предает себя же самого -
                   Не любит в этом мире никого!
  • +0.00 / 0
  • АУ
ОТВЕТЫ (0)
 
Комментарии не найдены!