Цитата: pip
Если и дальше будете нести на форум всякий бред, то этот вопрос решаем.
Включайте сами то голову, перед тем как нести это сюда ибо:
а. Перевод жидовских переводчиков с любого языка от оригинального текста отличается как земля и небо.
б. Никто не отменял, что «услужливый дурак опаснее врага»(с) и опубликованное в неких непонятных газетёнках не является априори правдой.
извините, а кто определяет что бред, а что нет, а также качесвто работы жыдовских переводчиков? и что такое "априори правда" - это такая понятная газетка у которой было на лого пять орденов а потомм куда-то делись? вы верите в то что пишет sana, иранцы верят в то что пишет fars, израильтяне в талмуд - и ничто не является априори правдой.