>>
  • ...
Дискуссия Новая   94

Тред №667449

27 янв 2014 в 04:37   SturmVoegel
Цитата: osankin от 27.01.2014 01:25:23
Здесь вы смешали кислое с пресным.
...
при этом никак не упоминая "Панцирь"

Osankin, только без обид. Уильям Оккам крутится в гробу, услышав ваше пояснение...
Цитата
Французские вина вообще плохи. Нет, цвет еще ничего, но вот вкус и аромат серьёзно подкачали, это все знакомые винные критики говорят. Да и результаты недавних дегустаций обескураживают, и сам я пробовал - дерьмо-с.

Из приведенной фразы легко понять, что в выделенном предложении автор совсем не имел в виду французские вина, а имел в виду газировку "Буратино", верно? Подмигивающий

Разумеется, неверно.
Потому, что в русском языке отделяются точкой или выделяются запятыми вводимые союзом «да и» слова или предложения, содержащие дополнительные замечания или разъяснения к сказанному ранее.
Отредактировано: SturmVoegel - 27 янв 2014 в 04:39

  • +0.51 / 6
    • 6
  • АУ
Предыдущая дискуссия:

<< Тред №667448
 
Следующая дискуссия:

Тред №667450 >>
ОТВЕТЫ (0)
 
Комментарии не найдены!
 
×