Цитата: vivasil от 29.01.2014 14:03:20
да ладно. Некоторые мелодии по миру скачут. Я вот когда впервые услышал «Sealed with a Kiss» (песня, написанная Питером Юделлом и Гэри Гельдом. В России песня стала известна в исполнении Джейсона Донована), то был абсолютно уверен, что это русская народная песня в английском переводе. Неистребимый русский дух (или у композитора бабушка из России эмигрировала)
Но так за душу берет - зацените http://www.youtube.c…rKPvjdxGEw
Был тут в Братиславе в командировке. И на фуршете, устроенном принимающей стороной, выступал оркестр народной музыки и национальный ансамбль народных танцев. При этом каждый танец анонсировался, из какой местности, костюмы менялись и пр. На русский взгляд серьезность была забавной, типа как в соседних деревнях чуть разные коленца выплясывают:)
Но вот когда к музыке прислушался, потом еще раз прислушался... и как озарило - Кальман-то со Штраусом, вовсе даже не композиторы, а простые аранжировщики славянских мелодий!
Тем более, что одному до Братиславы километров 200 из своего Будапешта было, а другому из Вены - так вообще всего 80.
Так что пути мелодий у музыкантов могут быть весьма извилисты
P.S. На этом же фуршете выяснилось, что фуа-гра - гусиная печенка по-словацки, только в уменьшенных порциях:)))
Хоть и говорят, что еще в Египте появилась, а французы впервые рецепт письменно в XVII веке зафиксировали - но и тут пути наверняка не менее извилисты:)
Зато у словаков и русских оказалась общая национальная черта - свои достижения не больно-то афишировать.
Скромно полагая, что раз есть, то что хвастаться-то?
Из каждой мелочи национальное достояние устраивать - это для других народов, а у нас много чего есть, и поделиться не жалко.