Цитата: mid от 03.12.2008 13:45:24
footuh, Ваши эссе о Востоке весьма познавательны. Продолжайте в том же духе.
У меня с первых страниц возник вопрос, всё не решаюсь задать: Как будет правильно, кштарий или кшатрий? В словарях и справочниках встречал и так и этак.
Сем не задумывался над этим - всегда думал, что "кшатрий". Вот и авторитеты так думают:
Кша́трий ( _sa. क्षत्रिय, IAST|kṣatriya, «властный, благородный»), также ра́джан ( _sa. राजन्, IAST|rājan, «повелитель») — представитель второй по значимости (после брахманов) варны древнеиндийского общества, состоявшей из владетельных воинов.
Кстати, любопытно, что стандартное объяснение:
Кшатрий с санскрита "кша"-страдания. "трий"- лишение. Полный перевод "Лишающий страданий" - не понятно. Это что, - типа - пырнул кого-то ножом и этим "лишил страданий"? Или как еще иначе - дядька с топором/ножом/дубиной - может лишить кого-то страданий?
Однако, - если знать\понимать индусскую мифологию - очевидно, что все кшатрии по определению - "возлюбленные/мужья" богини богатства/счастья Лакшми. Поэтому они, конечно, не "лишающие страданий", но - "лишенные страданий"!