Стихотворные Авантюры - творчество любителей рифмованных и не очень строк...
658,143 3,059
 

  Kate_Dark ( Слушатель )
30 июн 2014 23:51:52

Тред №762452

новая дискуссия Дискуссия  149

Очередная попытка попробовать силы в переводе. Переводила по просьбе дочери, хотя она энто наречие Оловянных островов  знает не в пример лучше моего лучше моего..
Оригинал

Вlack fox

As we were out a-hunting, one morning in the spring.
Both hounds and horses, running well, made the hills and the valleys ring.
But to our great misfortune, no fox there could be found.
Our huntsmen cursed and swore but still no fox moved over the ground.

And up spoke our master huntsman, the master of the chase,
"If only the Devil himself come by, we'd run him such a race!"
And up there sprung like lightning a fox from out of his hole.
His fur was the colour of a starless night, and his eyes like burning coals.

And they chased him over the valley, and they chased him over the fields;
They chased him down to the river bank, but never would he yield.
And he's jumped into the water, and he's swum to the other side
And he's laughed so loud that the green woods shook, then he's turned to the huntsmen and he's cried:

"Ride on, my gallant huntsmen! When must I come again?
For you should never want for a fox to chase all over the glen.
And when your need is greatest, just call upon my name,
And I will come, and you shall have the best of sport and game!"

And the men looked up in wonder and the hounds run back to hide,
For the fox, it changed to the Devil himself where he stood on the other side.
And the men, the hounds, the horses went flying back to town,
And hard on their heels come a little black fox, laughing as he ran.

"Ride on, my gallant huntsmen! When must I come again?
For you should never want for a fox to chase all over the glen.
And when your need is greatest, just call upon my name,
And I will come, and you shall have the best of sport and game!
Ride on, my gallant huntsmen! When must I come again?
For you should never want for a fox to chase all over the glen."
__________________________________________________________

Летели стрелою зеленой весной
Под лай лучшей своры собак,
Да только не видно лисы ни одной -
Обидно, досадно, но так!

Наш главный охотник, гроза здешних лис,
Вдруг молвил такие слова:
"Да хоть здесь сам Дьявол сейчас появись -
От нас убежал бы едва!"

Глядим, впереди, на помине легка,
Бежит перед нами лиса:
Блестящая шкура чернее греха,
И ярче, чем угли, глаза.

Весь день по полям гнали чёрную масть
Забыв про обед и про дом,
А хитрая тварь вдруг - к реке, в воду - шасть,
И встала на береге том.

Смеялась лисица, да так, что листва
С окрестных слетала дерев,
И кони, шатаясь, стояли едва,
И прятались псы, присмирев!

-Довольны охотою вы, господа?
Понадоблюсь: Дьявол, явись!
Я снова сюда прибегу и тогда
Других не захочется лис!

Мы в город погнали коней, что есть сил,
Что пот нам, усталость и грязь?
А сзади лис черный неспешно трусил
Тихонько и грозно смеясь...

-Довольны охотою вы, господа?
Понадоблюсь: Дьявол, явись!
Я снова сюда прибегу и тогда
Других не захочется лис!
  • +0.00 / 0
  • АУ
ОТВЕТЫ (1)
 
 
  Advisor ( Слушатель )
02 июл 2014 01:22:29

здорово получилось!
Хлопающий

ЗЫ. только дьявол какой-то неконкретный )
  • +0.00 / 0
  • АУ