Q: The president said he saw no role for the U.S. military in responding to this. But whatever happened to that list of requests for equipment that the Ukrainians sent at the beginning of this?
REAR ADM. KIRBY: Yeah, we continue to review requests for Ukrainian -- or Ukrainian requests for military assistance. The focus of that remains on the non-lethal side right now. And the -- and the -- some $33 million that the president has authorized of material has been getting to Ukrainian -- the Ukrainian armed forces and border services.
So, the support continues to flow. We continue to take a look at the -- at their needs and addressing each in turn.
Q: To the best I remember, it was MREs. Is there -- is there any -- do you have a more complete list?
REAR ADM. KIRBY: Yeah. There's been -- there's been more. The recent deliveries include radios, body armor, individual first aid kits, sleeping mats, uniform items. Over the next few months, additional items will start moving through the procurement process to include night vision goggles, thermal imagers, Kevlar helmets, explosive ordnance disposal robots, and some additional radios.
And there's been some other equipment given to Ukraine's border guards: barbed wire, alarm systems, excavators, trucks, generators that kind of thing -- communications gear. And again, all this is part of a package of more than $33 million now that the president has -- has approved and that stuff continues to flow. Из вчерашнего интервью пресс-секретаря Пентагона.
Сказал, что пока Украине продолжаются поставки нелетальной помощи, а возможность летальной лишь рассматривается.
В нелетальную, помимо продовольствия для солдат, входят рации, бронежилеты, аптечки, матрацы, униформа. В ближайшие месяцы к ним добавятся ПНВ, тепловизоры, кевларовые шлемы, роботы для разминирования (?) и дополнительные рации.
Кроме того, идет помощь пограничникам. Колючка, сигналка и т.д.
Cобственно, вопрос. Что за зверь эти роботы для разминирования, если я правильно перевел.