Стихотворные Авантюры - творчество любителей рифмованных и не очень строк...

658,287 3,059
 

Фильтр
Advisor
 
russia
Санкт-Петербург
64 года
Слушатель
Карма: +44.98
Регистрация: 08.01.2009
Сообщений: 1,836
Читатели: 0
Тред №450015
Дискуссия   142 0
Цитата: vetrogest
 А вот это уже лучше - очень дельный совет начинающему стихотворцу-юмористу.


ну как же без тебя-то?
прямо критик, блин,  Стасов нарисовался

ты только не сильно обольщайся, на бан ты уже набазланил, бгггг но до клоуна тебе еще далеко:

Это надо заслужить! Давай...
«Исторический опыт свидетельствует, что ни одной империи не удалось затормозить действия сил энтропии, но наш гуманизм заключается в том, что мы только ускоряем эти силы» (c)
  • +0.00 / 0
  • АУ
Kate_Dark
 
russia
Москва, Ивантеевка
57 лет
Слушатель
Карма: +586.28
Регистрация: 10.09.2007
Сообщений: 12,363
Читатели: 0

Модератор ветки
Цитата: Advisor от 08.08.2012 00:58:58
Знавал я одну фею...)))
Даже сделал ей ролик в подарок на день рождения  ;)


Посмотрела - это ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ И С ЛЮБОВЬЮ сделанный подарок. Подарок настоящего рыцаря.Улыбающийся
Nemo me impune lacessit
Она была человеком исключительно добрым, но те кому она не позволяла садиться себе на голову, считали её злой
Пятый модератор Иудеи, всадник Понтий Пилат
  • +0.00 / 0
  • АУ
Advisor
 
russia
Санкт-Петербург
64 года
Слушатель
Карма: +44.98
Регистрация: 08.01.2009
Сообщений: 1,836
Читатели: 0
Тред №450024
Дискуссия   169 1
Цитата: Роберта
Я когда стихиру читала, там таких девчонок как я, вагон и маленькая тележка. И все пишут. И я тоже.Улыбающийся




все, все пишут, и даже вот так:
Отредактировано: Advisor - 08 авг 2012 02:51:43
«Исторический опыт свидетельствует, что ни одной империи не удалось затормозить действия сил энтропии, но наш гуманизм заключается в том, что мы только ускоряем эти силы» (c)
  • +0.00 / 0
  • АУ
Dobryаk
 
italy
Лукка
77 лет
Слушатель
Карма: +1,256.87
Регистрация: 10.07.2007
Сообщений: 35,244
Читатели: 81
Тред №450032
Дискуссия   180 2
Это классическая боевая песня англосаксов времен 2-й Мировой. Она цитировалась частично в "Nakеd and dead" Нормана Мейлера, но рускоязычный перевод "Нагие и мертвые" советских времен (1976) ее стыдливо опустил. Я не особо старался с поисками, но русскоязычный перевод этой лихой песенки к своему удивлению не нашел --- а она совсем неплоха, и у Мейлера правильно вписывается в мечты солдат о том, чем же они займутся в первую очередь в мирной жизни. К рифмованию сам полностью неспособен, но предлагаю вниманию знатоков рифмы свой подстрочник. даже два: как у всех песенок той пор, есть варианты, и один совсем уж лихой приведу в конце.

Roll me over in the clover

Помни меня в стожку

Well, this is number one,
And the fun has just begun,
Roll me over, lay me down, and do it again.

Раз скфзал я не молясь
И забава началась
В стожок свали, переверни, и на повтор сил сохрани


*Chorus*
Roll me over in the clover,
Roll me over, lay me down, and do it again.

Припев хором:

Свали же ты меня в стожок,
Свали, помни, и на повтор оставь торчок


Well, this is number two,
And my hand is on her shoe,
Roll me over, lay me down, and do it again.

Ну что ж,  второй круг начался
До икр девки добрался...
В стожок свали, переверни, и на повтор сил сохрани

(Chorus)

Well, this is number three,
And my hand is on her knee,
Roll me over, lay me down, and do it again.

Без передыху счет на три
Так здесь коленка? Ну смотри:
В стожок свали,  переверни, и на повтор сил сохрани

(Chorus)

Well, this is number four,
And we're rolling on the floor,
Roll me over, lay me down, and do it again.

Четыре счет уж на конторских,
И кувыркаемся мы ловко:
В стожок свали, переверни, и на повтор сил сохрани

(Chorus)

Well, this is number five,
And the bee is in the hive,
Roll me over, lay me down, and do it again.

(Chorus)
Пять, пять! Судья считает
И пчелка в улей залетает:
В стожок свали, переверни, и на повтор сил сохрани

Well, this is number six,
And she said she liked my tricks,
Roll me over, lay me down, and do it again.

На счете шесть она рыдает
За мастер-класс меня лобзает:
В стожок свали, переверни, и на повтор сил сохрани


(Chorus)

Well, this is number seven,
And we're in our seventh heaven,
Roll me over, lay me down, and do it again.

А как седьмой круг начался
Она в седьмых уж небесах:
В стожок свали, переверни, и на повтор сил сохрани

(Chorus)

Well, this is number eight,
And the nurse is at the gate,
Roll me over, lay me down, and do iвверх-вниз крутиt again.

Семь, а затем, как знаем, восемь
И повитуха выйти просит:
В стожок свали, переверни, и на повтор сил сохрани
(Chorus)

Well, this is number nine,
And the twins are doing fine,
Roll me over, lay me down, and do it again.

А разве девять это худо?
Близняшки вышли просто чудо!
В стожок свали, переверни, и на повтор сил сохрани
(Chorus)

Well, this is number ten,
And we're at it once again,
Roll me over, lay me down, and do it again.

Коль нынче десять объявили,
Мы резво к делу приступили:
В стожок свали, переверни, и на повтор сил сохрани

(Chorus)

Well, this is number eleven,
And we start again from seven,
Roll me over, lay me down, and do it again.

Одиннадцать уж на примерку
Повтор семерки, что тут мешкать?
В стожок свали, переверни, и на повтор сил сохрани
(Chorus)

Well, this is number twelve,
And she said "You can fuck yourself",
Roll me over, lay me down, and do it again.

Двенадцать... и она вся в трансе:
"Иби ка сам себя, ну сжалься"
В стожок свали, переверни, и на повтор сил сохрани

(Chorus)

Well, this is number twenty,
And she said that was plenty,
Roll me over, lay me down, and do it again.

Она,  как двадцать прозвенело:
Ну сколько можно, что за дело?
В стожок свали, переверни, и на повтор сил сохрани

(Chorus)

Well, this is number thirty,
And she said that was dirty,
Roll me over, lay me down, and do it again.

Уже пошел счет на тридцатку:
Ты скот и извращенец гадкий:
В стожок свали, переверни, и на повтор сил сохрани

(Chorus)

Well, this is number forty,
And she said "Now that was naughty",
Roll me over, lay me down, and do it again.

С улыбкою на счете сорок
Уж в пол загнал... но как ты ловок:
В стожок свали, переверни, и на повтор сил сохрани

(Chorus)

======================================
В этой версии перевод припева опускаю:

We've tried it once or twice
And found it rather nice

Сделав раз пошли на два
Оно нам нравится всегда

Chorus:
Roll me over lay me down and do it again
Roll me over in the clover, roll me over lay me down and do it again

Oh this is number one
And the fun has just begun

Мы раз, сказали помолясь
И тут забава началась

Oh this is number two,
Down in front he's comin through

Обшарил всю меня когда
Едва сказать успела два.

Oh this is number three
And his hand is on me knee

Кленки лапает, смотри
Пошел едва мой счет на три.

Oh this is number four
And he's been there twice before

Шепнуть четыре лишь успела
Он дважды влез туда... вот дело

Oh this is number five
I'm surprised I'm still alive

Взмолилась я на счете пять
Дай Боже сил мне выживать

Oh this is number six,
And he's got me doin tricks

А вот и шесть, вздохнув считаю
Чего со мной он вытворяет?

Well this is number seven,
And he took me straight to heaven

А как седмой круг начался
Взлетела я на небеса

Oh this is number eight,
He bent me o'er the garden gate

Нанижем восемь мы на нитку
вишу без сил через калитку


Oh this is number nine,
And the baby's doin fine

А разве девять это худо
Когда ребенок просто чудо?

Oh this is number ten,
And when he's through we'll do it again

До десяти я сосчитала
Как кончит он, начнем сначала

Oh this is number eleven
and it's just like number seven

Одиинадцать? Чего мудрить
Семерку лучше повторить
Отредактировано: Dobryаk - 01 янв 1970
Вси бо вы сынове Божии есте верою о Христе Иисусе. Елице бо во Христа крeстистеся, во Христа облекостеся, несть иудей, ни эллин, несть раб ни свободь, несть мужеский пол, ни женский. Вси бо вы едино есте о Христе Иисусе

Послание Галатам Павла апостола
  • +0.00 / 0
  • АУ
Advisor
 
russia
Санкт-Петербург
64 года
Слушатель
Карма: +44.98
Регистрация: 08.01.2009
Сообщений: 1,836
Читатели: 0
Цитата: Dobryаk от 08.08.2012 03:41:16
Это классическая боевая песня англосаксов времен 2-й Мировой. Она цитировалась частично в "Nakеd and dead" Нормана Мейлера, но рускоязычный перевод "Нагие и мертвые" ..........................

..................


Нам разве своих частушек мало?  Чего нам англолсаксов рифмовать-то? У нас ритм совершенно другой....

Ты прощай, моя родная,
Уезжаю в Азию.
Может быть, в последний раз
На тебя залазию.

Милый мой, милый мой,
Не ложись ко мне спиной,
А ложись-ка грудию,
Доставай орудию.

С милым мы на сеновале
В дочки-матери играли.
И открою вам секрет,
Дочка есть, а папы нет.

Я миленку не давала,
Чтобы он помучился…
А он, сволочь, так дрочил -
И даже не соскучился!...............

Может не так понял, объясни  ;)
«Исторический опыт свидетельствует, что ни одной империи не удалось затормозить действия сил энтропии, но наш гуманизм заключается в том, что мы только ускоряем эти силы» (c)
  • +0.00 / 0
  • АУ
OV SPb
 
Слушатель
Карма: +0.26
Регистрация: 14.12.2007
Сообщений: 279
Читатели: 0
Тред №450052
Дискуссия   167 0
Просматривал забытые росбалтовские архивы. Вот добряковские вирши вижу, ещё первые, неумелые. Катины, зрелыеСтроит глазки Мой стихошарж на Авантюриста (кажется, здесь печатал).
Вот, для смягчения слишком "народных" частушек - Катина хорошая лирика и моя пародия-дразнилка.

Kate_Dark 4 марта 2008


Любовь не злится и не судит,
Любовь не ищет своего,
Ей не страшны ни злые люди,
Ни равнодушие Его.

Ей не нужны ни воздаянье,
Ни хлеб, ни сон, ни злата звон,
Любовь не просит подаянья -
И в этом тоже есть резон...

Она приходит к нам незваной,
Приснится или позовет,
Страданье превратив в нирвану
К ней сердце бросится в полет.

Ты не ищи ей объясненья -
Нет объяснений для Любви,
Она - лишь сердца вожделенье
Или пожар в твоей крови.

Нет также от Любви лекарства,
Она превозмогает Смерть..
Любого призовет на царство
Любви безумной круговерть.

А вот OV Spb:

Ей не нужны ни воздаянье,
Ни хлеб, ни сон, ни злата звон,

Ей не назначишь ты свиданье,
Сама придёт в любой сезон.

Да, не зовут её, сама приходит,
Зимой, и осенью, весной,
Она тебя везде находит,
Врывается к тебе домой.

Ей не страшны ни злые люди,
Ни равнодушие Его,

Ведь знает, ей ведь не убудет
От злости сердца моего.

Пусть от неё бросает в дрожь,
Пусть врёт она, как пиковая дама,
Но веришь ей, надеешься и ждёшь,
Такая вот она…ТВ-реклама.

Лана, пошёл на пашню...пахать надоть...
Отредактировано: OV SPb - 08 авг 2012 12:48:24
В спорах рождается гипертония. Истина у каждого своя.
  • +0.00 / 0
  • АУ
Dobryаk
 
italy
Лукка
77 лет
Слушатель
Карма: +1,256.87
Регистрация: 10.07.2007
Сообщений: 35,244
Читатели: 81
Цитата: Advisor от 08.08.2012 05:17:28
Нам разве своих частушек мало?  Чего нам англолсаксов рифмовать-то? У нас ритм совершенно другой....

Может не так понял, объясни  ;)



Адвизор, все просто как мычание:  во-первых, песенка эта попала сюда примерно по тому же принципу, как та же "Лунная река". Она как-то естественно процитировалась на ветке "Уголок Росбалта". А потом я вспомнил, как впервые на рубеже 70-х увидел несколько куплетов из нее в Naked and Dead, и как лет через 10 не нашел ее в переводе книги на русский, изданном Воениздатом. С другой стороны, среди моих западных коллег не умеющий вставить цитату из нее в светскую беседу будет слыть за придурка.

А уж если о частушках, то на родных марийских свадьбах частушек на тему "легли вдвоем, встали втроем", слегка запунцовевшими от смелости молодками исполняется несколько дюжин. Вроде язык родной, но даже подстрочники с марийского даются немыслимо тяжело, тем более на такую тему. Вся беда с том, что звучащее непристойно и несалонно на русском, на марийском вполне обыденно --- ну нет в этом языке практически никакой собственной фени.
Отредактировано: Dobryаk - 08 авг 2012 13:04:47
Вси бо вы сынове Божии есте верою о Христе Иисусе. Елице бо во Христа крeстистеся, во Христа облекостеся, несть иудей, ни эллин, несть раб ни свободь, несть мужеский пол, ни женский. Вси бо вы едино есте о Христе Иисусе

Послание Галатам Павла апостола
  • +0.00 / 0
  • АУ
anatman
 
russia
Слушатель
Карма: +1.78
Регистрация: 03.12.2010
Сообщений: 18
Читатели: 0
Тред №450202
Дискуссия   313 3
Пора валить! – сказала Черепаха,
Окинув взглядом свой сосновый бор,
Устала жить я в атмосфере страха,
Не понимаю, как терпела до сих пор.

Здесь нет песка, согретого лучами,
О море слышали тут только из легенд,
Где мне растить потомство? На поляне?
Где раздобыть мне устриц на обед?

Над головой шумят громады соснен,
Кусают голову и лапы комары,
И страшно думать, что же будет после
Прихода шестимесячной зимы.

Пора валить! Довольно я терпела
Насмешки быдло-зайцев и ежей
Над совершенством панцирного тела
И красотой отсутствия ушей.

Им не дано понять моей природы,
Идей, родившихся под толстую бронёй,
Им чуждо ощущение свободы,
Когда уходишь в панцирь с головой.

Так думала рептилия лесная,
И, может быть, её там даже ждут...

И думал я, что вот чего не знаю:
Откуда черепахе взяться тут?
В драке не поможем, но случись война. Даст бог победим, победим даст бог. (с)К.Кинчев
  • +0.00 / 0
  • АУ
Kate_Dark
 
russia
Москва, Ивантеевка
57 лет
Слушатель
Карма: +586.28
Регистрация: 10.09.2007
Сообщений: 12,363
Читатели: 0

Модератор ветки
Тред №450225
Дискуссия   118 0
И вот, случилось то, чего так ждали,
Во что никак поверить не могли
Свалила расчепаха в серой шали,
И панцирь след свой прочертил в пыли.

Она ушла туда, где шум прибоя,
Ласкает слух её в вечерний час,
Туда, где небо ярко-голубое,
И кушает на завтрак ананас.

Не сделала в лесу переполоха,
Не собирала из прощаний дань,
И сорок дней (совсем, совсем неплохо)
Не верещали звери ей - "Отвянь!"

В лесу ж.. Возникли странные флюиды,
И словно ток по ветвЯм пробежал,
Припомнили вдруг зайчики обиды,
Шакал давно забывшийся скандал,


И повлеклися скопом за старухой
(Обиженные, в злобе и тоске),
И поминали панцирь, ухи, брюхо,
И след искали тщетно на песке...

Они брели.. То прятались за ели,
То крались среди вереска седин,
Они её искали... Вслед пыхтели...
И тосковал Сам Главный Бабуин.

А расчепаха, скушав ананас,
Тянула чрез соломинку "Мохито"...
Звезда и публика. Сюжет давно избитый.
Такой неудивительный у нас.
Nemo me impune lacessit
Она была человеком исключительно добрым, но те кому она не позволяла садиться себе на голову, считали её злой
Пятый модератор Иудеи, всадник Понтий Пилат
  • +0.00 / 0
  • АУ
Advisor
 
russia
Санкт-Петербург
64 года
Слушатель
Карма: +44.98
Регистрация: 08.01.2009
Сообщений: 1,836
Читатели: 0
Цитата: anatman от 08.08.2012 15:05:07
Пора валить! – сказала Черепаха,




Вау!
Доставляет!
Ты бы лучше вместо черепахи лошадь вставил
Это как раз в свете последнего светского тренда - грызни Собчачки с Ваенгой.

типа:
Пора валить! – сказала Черепаха
Из сейфа деньги взяв
И льва пославши на #_й


Тут даже некая Катя Гордон уже отметилась:

«Тут Виктор ШЭндЭрович и дочка Собчака,
Нашли себе по силам, «реального врага»!
Опаснее, чем Путин, ужасней, чем война,
Какая-то Ваенга указанна была!
Так вот он, Чуров в юбке! Коррупция с косой!
По сцене, как по трупам, шатается босой!
Её мы уничтожим, её испепелим
И будем жить единым Михайловым одним!»


Стишата так себе (для публикации), как, впрочем, и журналистка, но вектор правильный  :P
Тут подумалось невероятное - а может из собчачки леплють вторую тимошенку? ох..чур меня, чур!  :o

ЗЫ. Добряк, я тащусь от ваших западных коллег - среди них, оказывается, так просто заделаться придурком!
А в Лунной реке .... там же столько романтизма (сколько у тебя ума, это тебе комплимент)...Строит глазки эх, видимо некоторым в т.ч. и западным коллегам уже понятны только примитивные частушки, а не феерическая романтика (да еще в исполнении обалденной Одри)  Показывает язык
Отредактировано: Advisor - 08 авг 2012 19:40:53
«Исторический опыт свидетельствует, что ни одной империи не удалось затормозить действия сил энтропии, но наш гуманизм заключается в том, что мы только ускоряем эти силы» (c)
  • +0.00 / 0
  • АУ
Kate_Dark
 
russia
Москва, Ивантеевка
57 лет
Слушатель
Карма: +586.28
Регистрация: 10.09.2007
Сообщений: 12,363
Читатели: 0

Модератор ветки
Цитата: Advisor от 08.08.2012 19:33:39

А в Лунной реке .... там же столько романтизма (сколько у тебя ума, это тебе комплимент)...Строит глазки эх, видимо некоторым в т.ч. и западным коллегам уже понятны только примитивные частушки, а не феерическая романтика (да еще в исполнении обалденной Одри)  Показывает язык



Ты понимаешь в чем дело, товарищи западные физики не чужды, какгрится, лирики, но... хотят примерить немножечко брутальности.. Тем паче, что нет того технаря, который бы хоть раз за карьеру не "поработал на войну". Вот и...

А Лунная река - она совсем о другом.. Какая Собчак.. собчак и романтика, несовместны, как непрожаренный беляш с молоком.Крутой

Мой перевод.. некоторым образом весьма вольный, потому что иначе не попадается в мелодию и русский смысл..

Лунная река

Ну, здравствуй,
Лунная река
ширь твоя теперь со мной....
Мы будем плыть наверняка,
И играть с речной волной,
Проведем досуг , я и старый друг -
На двоих с одной рекой...

Мы выйдем
В этот светлый край,
Мы по радуге пройдём -
И с нами ты, река, давай
Ты теперь наш синий дом...
Счастья не тая - верные друзья
Лунная река, ты, я...
Nemo me impune lacessit
Она была человеком исключительно добрым, но те кому она не позволяла садиться себе на голову, считали её злой
Пятый модератор Иудеи, всадник Понтий Пилат
  • +0.00 / 0
  • АУ
Advisor
 
russia
Санкт-Петербург
64 года
Слушатель
Карма: +44.98
Регистрация: 08.01.2009
Сообщений: 1,836
Читатели: 0
Цитата: Kate_Dark от 08.08.2012 23:54:12
Ты понимаешь в чем дело,.............

Ну, здравствуй,
Лунная река
ширь твоя теперь со мной....
Мы будем плыть наверняка,
И играть с речной волной,
Проведем досуг , я и старый друг -
На двоих с одной рекой...

Мы выйдем
В этот светлый край,
Мы по радуге пройдём -
И с нами ты, река, давай
Ты теперь наш синий дом...
Счастья не тая - верные друзья
Лунная река, ты, я...


Понимаю, впредь котлеты отдельно, мухи отдельно  ;)

А Лунная река даже перевода не требует. Можно переводить, по чувству и каждый раз этих переводов будет великое множество ....Я слушаю чувством и каждый раз появляются разные образы....даже зарифмовать не пытаюсь.  ::)
Это и есть гениальность
Ну и зачем было с частушками упоминать мистеру физику?  ах, да, он тоже те частушки не смог зарифмовать

ЗЫ.
Хёпберн и Собчак это такие же антагонисты (хотя я и не совмещал), как (например) бокал Шато Калон Сегюр 1990-го года вечером с любимой и стакан политуры у вокзала в подворотне. Я пробовал и то и другое (вместо политуры был черт).
Хотя, и то и другое согревает, от того и другого пьянеешь, но в первом случае вероятнее всего окажешься в постели с любимой, а во втором на столе в прозекторской с химическим отравлением
«Исторический опыт свидетельствует, что ни одной империи не удалось затормозить действия сил энтропии, но наш гуманизм заключается в том, что мы только ускоряем эти силы» (c)
  • +0.00 / 0
  • АУ
anatman
 
russia
Слушатель
Карма: +1.78
Регистрация: 03.12.2010
Сообщений: 18
Читатели: 0
Тред №451032
Дискуссия   376 3
Пора валить. Кобыла

Пора валить! – подумала Кобыла,
Мне этот лес порядком надоел,
Я о просторе здесь почти забыла,
Куда ни ткнись – уколешься о ель.

Тропинки здесь кривые, будто ветки
Растущей в одиночестве сосны,
И так же, как такие сосны, редки,
Особенно с пришествием весны.

Здесь красоте и грации нет места,
Лишь силе и проворности почёт,
Здесь лишь лосям я как-то интересна –
Как необычный родственник-урод.

Не понимают местные туземцы
Мой идеал свободы и любви,
Лишь хомякам я здесь пришлась по сердцу,
А остальные воют: «Уходи!».

Достойна я другого окруженья,
Меня мустанги в прерии зовут,
К тому же есть в конвертах сбереженья,
Пока-пока, Медведь – капут!

Осталось только заслужить признанье
Среди слонов, ослов и ястребов,
И можно смело крикнуть: «До свидания!»
Стране из хвойно-лиственных лесов.

Мечтала так наивная Кобыла,
Но вдруг нагрянули волкИ,
И вскрыли суть её императива,
Вали, Кобыла, нам не по пути!
В драке не поможем, но случись война. Даст бог победим, победим даст бог. (с)К.Кинчев
  • +0.00 / 0
  • АУ
Кирилл1257
 
russia
Питер
38 лет
Слушатель
Карма: -1.12
Регистрация: 04.07.2012
Сообщений: 13
Читатели: 0

Аккаунт заблокирован
Цитата: anatman от 10.08.2012 14:21:46
Пора валить. Кобыла

Пора валить! – подумала Кобыла,
Мне этот лес порядком надоел,
Я о просторе здесь почти забыла,
Куда ни ткнись – уколешься о ель.

Тропинки здесь кривые, будто ветки
Растущей в одиночестве сосны,
И так же, как такие сосны, редки,
Особенно с пришествием весны.

Здесь красоте и грации нет места,
Лишь силе и проворности почёт,
Здесь лишь лосям я как-то интересна –
Как необычный родственник-урод.

Не понимают местные туземцы
Мой идеал свободы и любви,
Лишь хомякам я здесь пришлась по сердцу,
А остальные воют: «Уходи!».

Достойна я другого окруженья,
Меня мустанги в прерии зовут,
К тому же есть в конвертах сбереженья,
Пока-пока, Медведь – капут!

Осталось только заслужить признанье
Среди слонов, ослов и ястребов,
И можно смело крикнуть: «До свидания!»
Стране из хвойно-лиственных лесов.

Мечтала так наивная Кобыла,
Но вдруг нагрянули волкИ,
И вскрыли суть её императива,
Вали, Кобыла, нам не по пути!



Отлично!!!
  • +0.00 / 0
  • АУ
Advisor
 
russia
Санкт-Петербург
64 года
Слушатель
Карма: +44.98
Регистрация: 08.01.2009
Сообщений: 1,836
Читатели: 0
Тред №451258
Дискуссия   392 4
Так-так, граждане камрады, помаленьку и теплую катину веточку в говно политизируем  ;)
А где, бл....яй яй-яй, рыцари? Охраннники любви? У?!

Про лошадь, это ...ммм...всякий может....а ть это Мурку  романтизьму давай пробуй

ЗЫ. не , ну за кобылу зачотно  :)
«Исторический опыт свидетельствует, что ни одной империи не удалось затормозить действия сил энтропии, но наш гуманизм заключается в том, что мы только ускоряем эти силы» (c)
  • +0.00 / 0
  • АУ
Dobryаk
 
italy
Лукка
77 лет
Слушатель
Карма: +1,256.87
Регистрация: 10.07.2007
Сообщений: 35,244
Читатели: 81
Цитата: Advisor от 11.08.2012 04:50:01

Про лошадь, это ...ммм...всякий может....

СИВКА-БУРКА

Ужель не вывезет гнедая
Страдой навьюченную кладь
Туда, где дышит голубая
Приснившаяся благодать?

Мы, пахари всея России,
Впряглись недаром в этот воз.
И пар, весенних дней синее,
От мокрых вихрится волос.

Борьба и горечь в каждом взгляде
И боль всесветная, и страх,
И радость, — тягостною кладью
На русских взмыленных плечах.

Ужель не вывезет родная?
Заря в глазах — рукой подать.
Я верю: даже мировая
Ржаным плечам под силу кладь.

Мы не останемся в обиде.
— Не надо неба, дай земли!
И как отрадно бы увидеть
Пожары там, где мы прошли.

Коняга, выворотив ноги,
Храпит, и огненно в ноздре.
И кожа содрана в дороге,
И шея длинная в заре...

Ужель не вывезет, гнедая?
Но все равно мне. Я горжусь
Тобой, коняга мировая,
Всю землю сдвинувшая Русь!

(П.Орешин)
Отредактировано: Dobryаk - 01 янв 1970
Вси бо вы сынове Божии есте верою о Христе Иисусе. Елице бо во Христа крeстистеся, во Христа облекостеся, несть иудей, ни эллин, несть раб ни свободь, несть мужеский пол, ни женский. Вси бо вы едино есте о Христе Иисусе

Послание Галатам Павла апостола
  • +0.00 / 0
  • АУ
Роберта
 
russia
Санкт-Петербург
31 год
Слушатель
Карма: 0.00
Регистрация: 26.07.2012
Сообщений: 146
Читатели: 1
Цитата: Advisor от 08.08.2012 02:00:42
все, все пишут, и даже вот так:


Смеющийся  да,  бывает и так. У меня бабушка тоже на пенсии,  я её немножко научила на компе, но она долго не может. Зрение не очень. Она в очках всё делает.
  • +0.00 / 0
  • АУ
Роберта
 
russia
Санкт-Петербург
31 год
Слушатель
Карма: 0.00
Регистрация: 26.07.2012
Сообщений: 146
Читатели: 1
Цитата: anatman от 10.08.2012 14:21:46......Мечтала так наивная Кобыла,
Но вдруг нагрянули волкИ,
И вскрыли суть её императива,
Вали, Кобыла, нам не по пути!

А я басню написала, маленькую, на эту кобылу и её собчачку  
Кобылу как-то волк загнал на ёлку,
Долезла до средины, да без толку,
Как оппнулась на землю, да со страху,
Собою задавив свою собчаху!

Собчачка та под ёлкою гуляла,
Свою нужду по-малому справляла.
Конец сей басни выглядит уныло.
Не стой под ёлкой, если там сидит кобыла!
Веселый
  • +0.00 / 0
  • АУ
Dobryаk
 
italy
Лукка
77 лет
Слушатель
Карма: +1,256.87
Регистрация: 10.07.2007
Сообщений: 35,244
Читатели: 81
Тред №451549
Дискуссия   172 1
Цитата: Advisor
я тоже на пенсии (временно), в очках (за компом), но еще все могу .
Веришь?!  :P

ЗЫ.
мое дитя, волками были те,
кто пнуть пытался "лошадь", как собачку
ее копыт  испробовали все
кто просто так устраивал с ней драчку

а вывод до банального простой
в лесу пасется лошадь, к ней не надо приближаться
где спиzдила, там и жри, соси иль пой,
но вот под елями не ссы (и на болото вам не стоит шляться)  :P
ЗЫЗЫ. а может нада завязать вам басни гаццкие писать?

Уподобляться провокаторам и даже их перещеголять не есть подвиг.... (это модераторское замечание). При повторе будут оргвыводы.
Отредактировано: Dobryаk - 12 авг 2012 10:46:10
Вси бо вы сынове Божии есте верою о Христе Иисусе. Елице бо во Христа крeстистеся, во Христа облекостеся, несть иудей, ни эллин, несть раб ни свободь, несть мужеский пол, ни женский. Вси бо вы едино есте о Христе Иисусе

Послание Галатам Павла апостола
  • +0.00 / 0
  • АУ
Dobryаk
 
italy
Лукка
77 лет
Слушатель
Карма: +1,256.87
Регистрация: 10.07.2007
Сообщений: 35,244
Читатели: 81
Цитата: Роберта от 11.08.2012 19:04:03

Не стой под ёлкой, если там сидит кобыла!
Веселый


Уважаемая Роберта, это называется флейм. Поскольку предупреждениям Вы не внимаете и с самоконтролем дела плохи, то получите пока по минимальной расценке (прочтите на досуге Правила).
Отредактировано: Dobryаk - 01 янв 1970
Вси бо вы сынове Божии есте верою о Христе Иисусе. Елице бо во Христа крeстистеся, во Христа облекостеся, несть иудей, ни эллин, несть раб ни свободь, несть мужеский пол, ни женский. Вси бо вы едино есте о Христе Иисусе

Послание Галатам Павла апостола
  • +0.00 / 0
  • АУ
Сейчас на ветке: 2, Модераторов: 0, Пользователей: 0, Гостей: 0, Ботов: 2