Цитата: Ale_Khab от 08.12.2023 20:38:15Англиский хорош для бизнеса, руководства. Простой, не допускает многозначных трактований.
Но до бизнеса ещё дорасти надо. Вот, растить можно только на русском.
Английский - упрощёный старорусский для хуторских. Покопайтесь сами, дойдите до исторических корней - увидите.
Извините, но как человек, проживший большую часть своей взрослой жизни внутри 4-5 вариантов английского, не могу с Вами и тов. lwn полностью согласиться ?
"Слабоватый" русский язык гораздо более английского ..... логически фонетичен и ... можно сказать - математичен ? (после ревизии Лобаческого?)
В своё время, как автор 4-х слойных плат "ящика" управления турбина-генератор с 32-бит процессором, спутниковым модулем управления через океан, 1500+ SMD компонентов вокруг кучи мощных MOSFETов приводов, работая 5 лет бок о бок с амерами-программистами Gen.Electric, Chicago голосового управления моего "железа", пришёл к выводу :
1. в русском алфавите / языке строгая, без дву-смыслей кодировка частотного спектра звуков (для комп.синтеза речи). Т.е. буква "К" или "С" или "Е" итд - э
то всегда такой звук. В английском же (после сотни лет их знати на французком) творится бред - знаменитое "сии фо кэт" (
C for cat), где "С" звучит как "К", а в cinema уже как "С" ? или где лядь в слове
choir (хор) - квайээ букы "К"+"W" или куда делось "R"в слове
endevour (эндэваа = попытка, смелое предприятие) ? не говоря уж об изменении звука одной буквы в зависимости от после-послеследующей типа "I " звучит как "И" в bid или как "Ай" в
abide ? представьте математику бухгалтерии вашей компании, где 5 это иногда 5, но если потом стоит 7, то 5 это 8 ?
и почему 1-
one (уан) не пишется как wan ?
2. на всё это накладывается
чудовищная звуковая разница 4-5-6 географических вариантов английского, когда я, с австралийским ааааакцентом, спрашиваю коллегу "Майлс, тебя подбросить после работы домой ?", а он мне на западно-британском
"Naah, tha (сокращенно от thanx) ... I gonna catch a bus" (неее, спасибки ...я на автобусе) и ухо заворачивается от его "наааа, таа ... ой ганна кач абус". Или вытаращенные глаза в Ню-Джерси на австралийское
"G,day, mate ! "(гдай, майт = добрый день, приятель) . В то же время меня, даже с кубанским "та шо там у вас?" сразу поймут ОООкающие люди в Вологде и направят в магазин за бутылкой?
3. Кодировка информации в русском языке логично совпадает с цифровой серийных протоколов - есть "стартовый бит / направление итд", есть ключевая инфо глагола + доп.инфо определения рода / времени события. Смотрите, русское "при-шёл" . вместо их " he has come", компактно и сразу сообщает нам, что это ОН приблизился и это было в прошлом. Не говоря уж о многообразии "ушёл, ушла, пришли, проходят, придёт, подошли, зашла,
пошёлнахер ..." итд.
4. помехоустойчивость русского не ниже, а даже выше "pigeon-English " Мумбая или таксиста-латиноса в Лос-Анхелесе ? я вполне и сразу понимаю таджика с его "сюшай,этот машина хороший, не старый и хорошо ехать" ...
Не так ли ? Готов к возражениям.
Отредактировано: Feral ArtRaz - 09 дек 2023 16:45:35
“В самой природе человеческого существа отрицать неприятную правду, но с радостью принять очевидную, но такую комфортную ложь” H.L. Mencken