Цитата: kub от 12.02.2022 09:13:11Да? А у меня документы ещё в Каз. ССР были сделаны. Там тоже не умели в русский язык?
Цитата: Новый Читатель от 12.02.2022 08:52:42А по моему нет никакой гарантии, что русский текст на таджикском документе стопроцентно совпадает с таджикским текстом.
Вы же сами понимаете, что русские из Таджикистана массово уехали, способных грамотно писать на русском таджиков осталось мало, а ожидать, что каждый дублированный на русский документ выданный государственными структурами Таджикистана будет правильно отражать таджикский оригинал крайне оптимистично.
Ну и что в такой ситуации остается русскому чиновнику которому предъявляют такой двуязычный документ?
Кроме как отправить на перевод ничего и не придумывается.
Кстати, у меня нет уверенности, что даже в казахстанских двуязычных документах русский текст совпадает с казахским.
Цитата: Ajarius от 12.02.2022 11:35:23А ни в каких двуязычных документах русский текст не совпадает с иностранным. Это просто недостижимо.
Русский язык слишком сильно отличается от, например, западноевропейских (про казахский не скажу – не знаю).
Попробуйте сравнить английские переводы русских текстов с оригиналами даже на сайте Кремля.
Вот, к примеру, в российско-китайском заявлении (близко к началу текста):
......
Те, кто считает это мелочью, могут бросать в меня тапки.
ЦитатаDeC
Сегодня в 13:41
МВД
Дискуссия 19 1
Срок рассмотрения заявлений о приеме в российское гражданство в общем порядке, а также лиц, получивших политическое убежище, беженцев и военнослужащих по контракту в Вооруженных силах РФ могут сократить с 1 года до 3 месяцев, сообщили в пресс-центре МВД.
Цитата: lexlexus от 12.02.2022 14:12:46В контексте обсуждения речь идёт о несколько иной ситуации про типовой штамп с согласованным стандартным текстом.
А в остальном с вами соглашусь.
Что касается казахского языка, то мне приходилось здесь приводить пример о том как на заре перехода делопроизводства на казахский язык, подготавливаемый для министерства документ дали на перевод трём казахам из отдела. Причём один казах был южанин, другой центральный(или с запада) и северянин. Получилось три разных документа при переводе обратно на русский язык. Но каждый доказывал, что его перевод на казахский самый точный. Чуть не передрались.))))
Цитата: Alex_new от 13.02.2022 12:58:31Просто факт.
Просто новости...
СМИ: в Алма-Ате снова начался несогласованный митинг
https://gorod55.ru/news/politics/13-02-2022/smi-v-alma-ate-snova-nachalsya-nesoglasovannyy-miting
Цитата: lexlexus от 13.02.2022 13:41:26Алекс, по ссылке малоинформативно и не совсем понял связи с моим постом.
Много вышло на митинг?
Цитата: Alex_new от 13.02.2022 17:21:16По ссылке в городе Алма-Ате. На русском сайте город называют так , как считают нужным....
Цитата: AltTab от 14.02.2022 07:30:19Лично видел в Бухаре и окрестностях объявления на столбах о курсах русского языка, написанные с орфографическими ошибками...
Цитата: Alex_new от 14.02.2022 16:25:14наверное это ответ на
https://lenta.ru/new…um=desktop
В Великобритании рассказали о размерах коррупции Назарбаевых
Цитата: AltTab от 14.02.2022 07:30:19Лично видел в Бухаре и окрестностях объявления на столбах о курсах русского языка, написанные с орфографическими ошибками...
Цитата: W1W от 14.02.2022 18:22:47Примерно от туда же: https://lenta.ru/art…iloserdov/Как нужно действовать России, чтобы упрочить свое влияние в Казахстане после этого политического кризиса?Чтобы упрочить свое влияние в любой постсоветской стране, нужно в первую очередь развести в стороны межгосударственную коммерцию и идеологическую работу с местным населением.И напрямую с этим населением работать, без посредничества местных коррумпированных вождей. Мы должны не равнодушно мониторить внутриполитическую ситуацию в странах с русской общиной, как сейчас. Мы, по сути, должны ею управлять. Где-то исподволь, где-то демонстративно громко. Действуя, безусловно, в интересах русских. И очередной Янукович-Назарбаев должен действовать с оглядкой на национальные интересы России, а не своих бизнес-партнеров.
Цитата: Explorer-2000 от 14.02.2022 23:25:18В интересах Русских перехать в Россию.
Цитата: Explorer-2000 от 14.02.2022 23:25:18Интересно как это он представляет работать напрямую с населением, минуя власти
Цитата: W1W от 15.02.2022 08:20:23Это заявление предателя, либо (учитывая ваш флаг) врага России.
Как это например делает Китай со своими диаспорами по всему миру, или США с чужим населением через НКО. Или как например действует Турция, открывая в Казахстане свои общеобразовательные школы. Или например, через выдачу удостоверения Русского, которая уже десятки лет муссируется, но воз и ныне там. А ведь в этом удостоверении при микроскопических вложениях, гигантский политический вес! К тому же он предлагает не только работать с населением, но и работать с властями, в пользу Русского населения, что не менее важно.
Цитата: W1W от 14.02.2022 18:57:15Учебники составлены неграмотно, в них до сих пор ошибки, как и в программах обучения. Темы не раскрыты, программы сокращены и противоречат друг другу, например, в первом классе на грамматике дети только учатся читать, а на английском языке уже должны уметь это делать. После введения новых предметов дети лишены достаточного времени для закрепления пройденного материала и загружены не всегда нужной по возрасту информацией...
Цитата: kub от 15.02.2022 18:09:14Как по мне - всё хорошо. Пусть всё дальше будет так же.
Цитата: Explorer-2000 от 15.02.2022 21:43:17Так Турки просто приехали и открыли школы и не согласовывали с местными властями, какой разгул свободы просто, а удостоверение Русского это да показательно, это просто показывает что они в России то не очень то и нужны, я знаю историю, в 2000-х несколько Русских приехали из Казахстана работать по стороительной части в Москву, и что то не так сделали, так их депортировали и запретили въезд в Россию, особенно смешно было что они из Восточного Казахстана т.е. из России и были, это ведь Казахстан к ним приехал, вот такой он в реале Русский мир.
Цитата: УРАЛ от 16.02.2022 10:28:37Для антипода это да .
Цитата: Новый Читатель от 12.02.2022 08:52:42А по моему нет никакой гарантии, что русский текст на таджикском документе стопроцентно совпадает с таджикским текстом.
Вы же сами понимаете, что русские из Таджикистана массово уехали, способных грамотно писать на русском таджиков осталось мало, а ожидать, что каждый дублированный на русский документ выданный государственными структурами Таджикистана будет правильно отражать таджикский оригинал крайне оптимистично.
Ну и что в такой ситуации остается русскому чиновнику которому предъявляют такой двуязычный документ?
Кроме как отправить на перевод ничего и не придумывается.
Кстати, у меня нет уверенности, что даже в казахстанских двуязычных документах русский текст совпадает с казахским.