|
|
САН ( Слушатель ) |
| 28 июл 2016 в 08:05 |
Цитата: ЦитатаЭто в кино про «Морских котиков» эти бугаи и под вещмешком орлами глядят. Тут же просто солдаты, нормальные морпехи. Крепкие они ребята, но не железные. Ходит такой воин переваливаясь, ноги гнутся плохо, голова в плечи втянута – пингвин пингвином. Вот их сербы и прозвали «пиндосы». Пиндос на сербохорватском – «пингвин». Американцы хоть въехали быстро, осерчали, но делать было нечего. Можно вбомбить людей в каменный век, но поржать им не запретишь. Утёрлись американцы.
Цитата: ЦитатаСолдат в интервью рассказал, что этим словом обозначают американских «миротворцев». Также на одном из совещании командующий российскими миротворцами в Косово генерал Евтухович сказал: «Товарищи офицеры, я вас прошу не называть пиндосов «пиндосами», они на это очень обижаются». С этого времени слово «пиндос» обрело большую популярность и стало применяться не только к военнослужащим США, но и ко всем американцам. Кроме того, «Пиндосией», «Пиндостаном» (как вариант «Соединённые Штаты Пиндостана») или «Пиндустаном» в России стали называть США.Другое мнение:
Слово «пиндосы» является оскорбительным, более допустимые варианты замены – «янки», «гринго», «американы» или «америкосы»… В заключение хочу сказать, что каламбур генерала Евтуховича выложил в Интернете кто-то из наших офицеров. Не утерпел служивый, ехидство победило военную дисциплину. С тех пор название «пиндосы» и прилипло к америкосам. Обидно им это или нет – их личное дело, а на обиженных воду возят.
|
Предыдущая дискуссия:
<< Двое военнослужащих погибли в результате нападения членов РПК на юго-востоке Турции
Следующая дискуссия:
«Предвыборная риторика»: как в США отреагировали на заявление Трампа по Крыму >> |
Ответы (5) |
Цитата: C.K. от 28.07.2016 11:59:58Правильное мнение: это искаженное от испанского ругательства волосяного покрытия ж.п.органа, которым понукают плантаторы своих мексиканских рабов. Говорят как услышишь непрерывное пендос от человека, это наш хозяин. Этимология этого слова обсуждалась переводчиками лет 16-15 лет тому назад.В 50-х годах в Мариуполе (Жданов) Сталинской области,всех греков звали "пИндосами".Потом греков стало меньше и постепенно, особенно после краха "чёрных полковников" в Греции и отъезда в Грецию греков,название стало упоминаться реже....
Цитата: Vasilij от 28.07.2016 12:50:55В 50-х годах в Мариуполе (Жданов) Сталинской области,всех греков звали "пИндосами".Потом греков стало меньше и постепенно, особенно после краха "чёрных полковников" в Греции и отъезда в Грецию греков,название стало упоминаться реже....Это не отменяет того, как это слово попало в Россию еще раз и в самую точку. Этому способствовали кубинские товарищи наших товарищей в борьбе за светлое будущее ангольских товарищей. Так это ругательство найдя верное обозначение американцев стало доступно для их идентификации нашим воинством. оно понравилось и понеслось в массы его. На РБ был и свидетель (участник) тех событий, который подробно рассказал об этом и особо указал свою личную роль, правда, он заметил, что у него уже самоидентификация как пе(и)ндос, типа он был уже гражданином США.

Цитата: Gr Hel от 01.03.2017 13:49:37Интереснейшее обсуждение! Я пишу курсовую работу по "ложным друзьям переводчика", и пришел к выводу, что самоназвание славяне произошло от протоиндоевропейского корня श्लाघा /ślāghā/ f.Главное - не забывать, что слово индоевропейский является эвфемизмом для слова русский.
1) хвастовство
2) слава
3) цена
4) награда