Цитата: nemoi от 23.12.2016 17:31:59Как слышим так и пишем, вот и весь язык, изюминки добавили позже(полонизмы, и это не скрывалось), но так можно в каждой отдельной деревеньке забомбить самостийную мову
Так об этом и речь! Читаю газету 1906 года на "Белорусском" языке и практически все понимаю. И это ещё надо сделать скидку на анахронизмы и лексику столетней давности. Ведь Русский язык сильно изменился после революции 1917 года и все равно практически все понятно, нужно только привыкнуть что как написано так и читаешь.
Это однозначно свидетельствует что языки очень сильно близки, что вовсе не удивительно в Жечь Посполита официальный язык был русский.
Сейчас же современный Белорусский язык достаточно сложен для понимания, в лучшем случае только половину слов понимаю, и это учитывая моё знание украинского, и многие годы общения с белорусами.
То есть, вывод напрашивается очевидный: за время Советского Союза благодаря усилиям коммунистов Белорусский язык сильно изменился и отдалился от русского! Только вдумайтесь, за 70 лет пока Беларусь и Россия находились в составе одной страны, за 70 лет когда все ВУЗы наука и официальный язык были русскими, Белорусский мутировал в отдельный и мало понятный для россиян язык.
Причём именно за 70 лет советской власти было создано 99% белорусской литературы( до этого приходилось польскоязычных писателей в классики записывать) не считая национального театра, министерства культуры и прочих атрибутов незалежности.
Это никоим образом не отменяет существование народной белорусской традиции и Белорусского языка до начала 20 века, однако все атрибуты отдельной нации были созданы только в советское время.