Казахстан & С А
2,961,365 12,884
 

  Удаленный пользователь
13 апр 2017 11:04:06

Латиница в Казахстане: история и перспективы

новая дискуссия Статья  711

В переходе на латинскую письменность есть глубокая логика, заявил президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в своей статье под названием «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» («Курс на будущее: духовное возрождение»), опубликованной сегодня, 12 апреля, в газете «Егемен Казахстан».

«Это связано с современными технологиями, средой и коммуникациями, также с особенностями процессов в обучении и науке 21-го века. Со школьной скамьи наши дети изучают английский язык и учат латинские буквы, поэтому для молодого поколения не должно возникнуть никаких трудностей и преград. До конца 2017 года с помощью ученых и обсуждения в обществе необходимо принять новый стандарт графики алфавита», — пишет Назарбаев в своей статье
Он отмечает, что за долгую историю существования казахский алфавит переводился на ту или иную письменность исключительно из политических соображений, но никак не в интересах народа.
«Вы знаете, что корни казахского алфавита идут из глубокого прошлого: VI—VII вв. — это раннее средневековье. В этот период на Евразийском континенте возникло и начало использоваться древнетюркское руническое письмо известное науке как «Орхоно-енисейские письмена». Это один из самых древних алфавитов в истории человечества. В V—XV веках тюркский язык был языком межнационального общения на значительной территории Евразийского континента. К примеру, все официальные документы и международные переписки Золотой Орды велись в основном на тюркском языке. Когда наш народ принял ислам, использование рунической письменности начало постепенно снижаться, началось распространение арабского языка и арабского алфавита. С Х по ХХ век, в течение 900 лет на территории Казахстана использовался арабский алфавит. 7 августа 1929 года Президиум Центрального исполнительного комитета СССР и Совета народных комиссаров СССР принял постановление о внедрении «Единого тюркского алфавита» на основе латиницы. Письменность на основе латинского алфавита использовалась с 1929 года по 1940 год, затем случился переход на кириллицу. 13 ноября 1940 года был принят Закон «О переводе казахского языка с латинского алфавита на алфавит на основе русской графики». Таким образом, история перевода казахского алфавита на тот или иной алфавит диктовалась определенными политическими мотивами», — излагает Назарбаев историю казахской письменности.
При этом президент напоминает, что заявлял о необходимости перехода с 2025 года на латиницу еще в 2012 году в Стратегии «Казахстан-2050».
"Это означает, что с обозначенного периода мы начинаем переход на латиницу во всех сферах. То есть к 2025 году мы должны начать использовать латиницу в делопроизводстве и осуществлять на ней публикацию периодической печати, учебников и всего остального. Этот период уже приблизился, поэтому, не теряя времени, мы должны приступить к этой работе сейчас. Правительству необходимо разработать конкретный план по переводу казахского языка на латинский алфавит. До конца 2017 года при помощи представителей научной среды и используя советы общественности необходимо принять единый стандарт казахского алфавита в новой графике. С 2018 года мы должны приступить к обучению специалистов, которые будут обучать новому алфавиту, а также должны начать готовить учебники для школ. В предстоящие два года должны проводиться организационные и методические работы. Конечно, в период адаптации к новому алфавиту определенное время будет использоваться и кириллица», — поясняет Назарбаев.
Тут следует уточнить, что Назарбаев и раньше высказывался в пользу латиницы. К примеру, выступая 24 октября 2006 года в Астане на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана президент страны заявил следующее:
«Нужно вернуться к вопросу о переходе на латиницу казахского алфавита. Мы в своё время отложили его. Все же латинская графика доминирует сегодня в коммуникационном пространстве. И не случайно многие страны, в том числе и постсоветские, перешли на латиницу. Специалисты в течение полугода должны изучить вопрос и выйти с конкретными предложениями».
Если сравнить эти два заявления, то становится понятно, что за минувшее десятилетие в Казахстане, в том числе и в текстах выступлений главы государства, ничего не изменилось.
В 2007 году, который был объявлен Годом языка в Казахстане, полемика по этой теме обострилась особенно сильно. В ходе общественной дискуссии выяснилось, что у президентской инициативы немало противников, которые считали и считают, что перевод казахского языка на латиницу приведет к обнищанию фонетической специфики казахского языка. Дело в том, что, по мнению лингвистов, латинский алфавит менее приспособлен к казахскому языку, нежели привычная всем кириллица, — в частности он содержит в себе почти вполовину меньше необходимых букв. Сейчас в казахском языке используется 33 буквы русского алфавита плюс 9 специфических букв. Латиница же может предложить всего 26 букв алфавита.
Отметим также, что идея о переходе на латиницу в казахстанском обществе витает уже давно — буквально с момента распада СССР. Однако какие-либо решительные шаги в этом направлении до сих пор не предпринимались. Причин тому множество. В первую очередь, далеко не все граждане страны выражают оптимизм в отношении латиницы. Во-вторых, среди сторонников перехода нет четкого понимания, какой именно алфавит (а есть несколько вариантов казахского алфавита в латинской транскрипции) использовать. В-третьих, такой переход потребует больших материальных ресурсов.
Между тем, еще в 2013 году, когда перевод казахской письменности на латиницу активно обсуждался, Нурсултан Назарбаев активно подчеркивал, что в этом нет никакой политической подоплеки.
«Кое-кто совсем безосновательно увидел в этом некое «свидетельство» изменения геополитических предпочтений Казахстана. Ничего подобного. На этот счет скажу однозначно. Переход на латиницу — это внутренняя потребность в развитии и модернизации казахского языка. Не надо искать черной кошки в темной комнате, тем более если ее там никогда не было. Напомню, что в 20−40-е годы казахский язык уже использовал латиницу. В трех из пятнадцати союзных республик бывшего СССР до самого момента его распада национальные языки были также на латинице», — пояснил президент.
При этом тогда он подчеркнул, что переход на латиницу не должен повлечь за собой утрату кириллической письменности.
«Этот процесс должен быть хорошо подготовленным и взвешенным. Здесь важно помнить, что в ХХ веке на основе кириллической графики наработан огромный пласт литературного и научного наследия на казахском языке. И важно, чтобы это народное достояние не было утрачено для последующих поколений казахстанцев. Мы создадим Государственную комиссию по переводу казахского языка на латинскую графику», — подчеркнул глава государства.
Чуть позже стало известно, что госкомиссия по переходу на латиницу может быть создана к сентябрю 2013 года. Об этом на заседании комитета по социально-культурному развитию Мажилиса (нижней палаты) парламента Казахстана по вопросам латиницы сообщил депутат Алдан Смайыл.
Однако в Комитете по языкам министерства культуры и информации Казахстана заявление депутата тогда опровергли.
«Сегодня можно говорить разве что о работе научно-экспертной общественности по определению концептуальных подходов к решению этой задачи. В частности научно-лингвистические вопросы казахского алфавита рассматриваются учеными Института языкознания имени Байтурсынова. Вопрос непростой, все должно быть обдумано. До сегодняшнего дня единого видения по алфавиту среди экспертов и ученых нет», — заявил заместитель председателя Комитета по языкам министерства культуры и информации Казахстан Шерубай Курманбайулы.
В 2016 году заместитель директора Института языкознания имени Ахмета Байтурсынова Анар Фазылжанова рассказала в интервью казахстанским СМИ о том, что в переходе на латиницу есть масса преимуществ:
«В советский период все иноязычные слова входили в казахский язык через русский язык, он был языком-донором иноязычных заимствований. Но был утвержден строгий закон «писать и произносить все заимствования через русский язык по-русски». Таким образом, естественный механизм адаптирования иноязычных слов на основе артикуляционной базы языка реципиента был выключен. А это мощный иммунитетный аппарат любого языка. То есть любой язык для того, чтобы он существовал, должен иметь свои механизмы адаптации. Они выступают мощными иммунными средствами языка. Если такое средство страдает, велика вероятность, что язык в последующем превратится в креолизированный, калькированный язык. В любом языке иноязычные слова либо переводятся ресурсами этого языка, либо адаптируются к произношению и написанию в этом языке. Например, в русском языке очень много заимствованных слов с английского, немецкого, французского языков, но все они были адаптированы на произносительный лад русского языка. Они все пишутся так, как удобно писать русским, произносятся так, как удобно произносить русским. Например, на сегодня никто в этих англицизмах не узнает английских слов: акцентировать, аналогичный, варьировать, вульгарный, дезинформировать, декорировать, идеальный и т.д.; тюркизмах — тюркских: артель, барабан, бирюза, бугор, кайма, колчан, чемодан и т. д. А в казахском языке все заимствования не только с русского, но и со многих европейских языков пишутся и произносятся по-русски:лагерь, инженер, шахтер, шифоньер, эволюция и т.д. Такой же механизм освоения чужих элементов на свой лад, если посмотреть историю, прослеживается и у казахского языка. Это говорит о том, что язык имел мощный иммунитет:тәрелке (тарелка), бөкебай (пуховой), үстел (стол), самаурын (самовар), бөрене (бревно) и т.д. Но, к сожалению, сейчас в казахских текстах с каждым годом увеличивается объем слов русского происхождения, которые должны писаться по правилам русской орфографии и произноситься по правилам русской орфоэпии. Таких слов с каждым годом становилось все больше и больше. Это «результат» работы многолетнего стереотипа: «пиши русские слова по-русски». Этот мощный, инерционный стереотип до сих пор работает, несмотря на то, что мы получили независимость уже 25 лет назад. И реформы кириллицы тут бессильны. Поэтому, чтобы обойти его (а, как известно по психологии, сломать стереотип сложнее) нужно выбрать новую графику», — разъяснила эксперт нюансы этого вопроса.
Вместе с тем она отметила, что корень проблемы кроется не в кириллице, а в психологических стереотипах.
«Кириллица сама по себе, если рассматривать чисто с лингвистической точки зрения, это совершенный алфавит, модернизированный, современный. Но если мы сейчас начнем на кириллице писать русские слова на казахский лад, адаптируя их по старым механизмам, то сами казахи будут очень возмущены, потому что у них этот стереотип в сознании мощно засел. Они никак не могут представить себе по-казахски написанное русское слово на кириллице. А латинские буквы пока в сознании нашего населения не имеют никакого стереотипа. Если мы латинскими буквами будем писать иностранные слова на казахский лад, в основном русские, то сопротивления не будет. Таким образом, мы можем заново возродить иммунитетный механизм адаптации иноязычных слов. Иначе он наполовину превратится в русский, и наполовину — в казахский. В казахском языке своих исконных звуков всего 26. И эти 26 звуков мы передаем 42 буквами. Вы представляете, казахский ребенок идет в первый класс, он выучивает 42 буквы, среди которых около 15 не касаются его языка. Он их выучивает для того, чтобы писать русские слова. Все слова с европейских языков приходят к нам, преломляясь через русскую орфографию. Если мы перейдем на латиницу, то многие слова мы сможем брать с оригинала и сразу адаптировать их к артикуляции казахского произношения. Тем самым мы сохраним самобытность языка и его звуковой строй», — пояснила Фазылжанова.
Между тем на озвученное вновь предложение Назарбаева о переходе на латиницу уже пошли отклики. В частности профессор, доктор филологических наук, заведующий лабораторией лингвистической конфликтологии НИУ ВШЭ Максим Кронгауз в интервью nsn. fm заявил, что в этом вопросе имеется все же большая политическая подоплека.
«Тут причины, конечно, не лингвистические, а, скорее, политические. Это вопрос политического выбора страны и сближения с той или иной цивилизацией. В данном случае выбор латиницы означает сближение с другими тюркскими языками. Прежде всего, это турецкий. И некоторое удаление от цивилизации, использующей кириллицу, то есть от России. Это всегда очень мучительный процесс. Глаз привыкает к своей графике. Это я ещё не говорю о том, что это достаточно дорогостоящий процесс. Придётся заново издавать классику. Кроме того, речь идёт и о всех наименованиях, переписывании табличек и так далее», — отметил профессор.
В Казахстане тоже дают оценку статье президента. По традиции, реакция пошла с самых верхов. В частности спикер Мажилиса (нижняя палата) парламента Нурлан Нигматулин заявил, что статья главы государства имеет историческое значение, поскольку является масштабным проектом модернизации общественного сознания.
«Она дополняет программу политической реформы и экономической модернизации уникальным видением духовной модернизации казахстанского общества и каждого казахстанца. Только высокообразованные и духовно обогащенные люди могут гибко реагировать на новые вызовы времени и принимать верные решения. Поэтому очень важно, что статья содержит ряд конкретных мер в виде актуальных на сегодняшний день общественно-политических и культурно-просветительских проектов, каждый из которых подразумевает огромный пласт работы. Уверен, что новые масштабные задачи модернизации общественного сознания, поставленные Лидером Нации, откроют перед нашим народом новые горизонты, которые выведут нашу страну на качественно новый уровень развития».
ссылка
Отредактировано: Alximik - 01 янв 1970
  • +0.16 / 1
  • АУ
ОТВЕТЫ (33)
 
 
  Alex_new ( Специалист )
14 апр 2017 19:04:25

Конечно есть логика. Посто она часто другая, чем та,которую озвучивают.... Например вот мысли которых здесь еще так подробно не озвучивали.
https://russian.rt.c…n-latinica
Когда видишь картинку человека, раскоряченного в невозможной позе в невероятном месте, всегда возникают два вопроса: как и зачем? То же самое я думаю относительно перевода казахской письменности на латиницу.
Штатные и внештатные успокоители поспешили успокоить взволнованное российское общество: не волнуйтесь, Казахстан — наш стратегический партнёр, друг, почти что брат, перевод письменности с кириллицы на латиницу — вовсе не политический шаг.
You think so? Really? Come on! Конечно, это политический шаг. Какой же ещё? В нашем политическом мире любой шаг — политический. И нет ничего более политического, чем манипуляции с языком, письменностью и прочими символами культуры. Это пятая эссенция, наибольшая концентрация политического — политическое в предельной области символического.
  • +0.67 / 10
  • АУ
 
 
  Внимательный ( Практикант )
16 апр 2017 06:28:31

  Просто этот пристарелый козёл, оказался такой же богатовекторный 3.14дор как и все прочии.  На пенсию собрался и ради того, чтоб по заграницам по тусоваться красиво, индульгенцию себе купить хочет, морда косорылая. А как же без этого, "я же свой я вон для вас чего,  сделал, русский мир обкрамсал, всё для вестернизации подготовил". Скоро мы и от бацки нечто подобное услышим. По другому им бабки не сохранить, ведь иначе клятые москали отберут, а за бугром за такое дело могут и пожалеть.
  • +0.67 / 10
  • АУ
 
  Alex_new ( Специалист )
16 апр 2017 18:45:33

Есть 1 принципиальный момент.
Например таким молодым людям будет легче... и следовательно  их будет больше....
По этому может и делается "Все для народа".
Ещё двое казахстанцев пополнили ряды боевиков «Исламского государства». Сегодня эту информацию распространили правоохранительные органы Атырауской области. Двое воспитанников олимпийской школы по греко-римской борьбе несколько месяцев назад выехали в Сирию для участия в боевых действиях.
http://www.ktk.kz/ru…1/26/30787
  • +0.46 / 6
  • АУ
 
 
  Асгл ( Практикант )
17 апр 2017 09:42:50

Сдаётся мне что работы моей тёще прибавится, ибо количество абитуры которая решит поехать в Россию увеличится в разы.
  • +0.39 / 8
  • АУ
 
 
 
  Alex_new ( Специалист )
17 апр 2017 14:33:11

СЕйчас...
А через 10 лет.. НЕТ...
Она вся поедет в Турцию......
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
 
 
 
  Асгл ( Практикант )
17 апр 2017 15:58:59

Будет ли существовать через 10 лет Турция?
И да, много ли узбеков поехало в Турцию после внедрения латиницы?
  • +0.17 / 5
  • АУ
 
 
 
 
 
  HE_KA3AX ( Слушатель )
17 апр 2017 17:00:18
Сообщение удалено

17 апр 2017 21:00:54

  • +0.16
 
 
 
 
 
 
  Асгл ( Практикант )
17 апр 2017 18:07:12

Учитывая что пердогаша возомнил себя полубожеством, то как говорилось в одном известном фильме "Такие викинги долго не живут".
У узбеков куча нефти и газа, и помимо этого много всяких ништяков включая не растущие из жопы руки.
  • +0.09 / 3
  • АУ
 
 
 
 
 
  abdulla16 ( Слушатель )
17 апр 2017 18:40:19

Турция будет, а узбеков там и сейчас кот накакал. Турки даже азер-цев не пускают на свои рынки

ЦитатаУ узбеков куча нефти и газа


С казахами и туркменами, часом, узбеков не спутали? "Куча" хлопка, ворья, неофеодалов, исламистов и кое-какого золота - да, хватает
  • +0.18 / 2
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  Асгл ( Практикант )
17 апр 2017 20:02:39

Вы так уверенно говорите что Турция будет что я таки задам вопрос "В каком году в КТЛ учились?"
по второму вопросу гуглите с кем Газпром и Лукойл договора заключили, буквально недавно.
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
 
 
 
 
  qwertyusik ( Слушатель )
17 апр 2017 19:46:26

   Дополню. После нынешнего голосования по конституции в Турции , практически 50 на 50 о спокойной жизни у них можно забыть. 
В нормальном государстве об этом можно было и не вспоминать.Англия в пример (пока, менталитет-с)
 Но в Турции , многонациональной стране  не получится. В том состоянии в котором она находится о консенсусе говорить не приходится. 
  С одной стороны курды, с другой киприоты ну а с третьей сирийцы...да армяне, грузины, чеченцы нет им числаПодмигивающий
Эрдоган слишком потерялся в своих проблемах(личных) 
  • +0.06 / 1
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  Асгл ( Практикант )
17 апр 2017 20:08:43

Пердогаша вынужден вертелся как как ротор в статоре. Этот дебил, да простят меня присутствующие здесь представители MIT гадит в шаровары так что его прессекретари не успевают совковыми лопатами сие убирать. Ну а как эти упыри умеют воевать можно почитать на Сирийской ветке. Профакапить десяток Леопардов это надо иметь даже не талант это надо иметь какое то заболевание головного мозга.
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
  qwertyusik ( Слушатель )
17 апр 2017 20:18:40
Сообщение удалено
qwertyusik
18 апр 2017 06:17:03
Отредактировано: qwertyusik - 18 апр 2017 06:17:03

  • +0.00
 
 
 
 
  Alex_new ( Специалист )
18 апр 2017 05:59:00
Мне интересно, не ужели все комментаторы за деревьями не видят леса.
Речь о языковой реформе.
Реформа языка направлена на отказ от своей письменности. И "создание новой". Это не смешно!!! При этом под лозунгом не зависимости.
То есть свободы выбора.
Ура Оруолу!
Мир это война.....Война это мир.
Хотя конечно в этом есть логика. Причина банальна. ДОРОГО СОДЕРЖАТЬ СВОЮ ПИСЬМЕННОСТЬ И ЯЗЫК,
При этом в КЗ появилась большая прослойка которая стала тормозом развития казахского языка (читай его изменению и введению в него новых понятий и явлений)- делая его сложнее, выдумывая казахские термины- международным понятиям , которые вошли в большинство скажем так языков ООН.
Вот только подумаем- а будет ли решена проблема?
Мне не вериться.

То есть сидит "уважаемый человек" и говорит. аэропорт - это не исконно казахское слово. Казахское это ауезжай .. и обосновывает ...... А все кто пытается применить в КАЗАХСКОМ языке слово аэропорт ........ и прорусские шовенисты....
И теперь? Когда - когда будет латиница?
РАЗВЕ ЧТО ТО ИЗМЕНИТЬСЯ???? или его напишут airport ?????
Кто в это верит???? Я не верю.
А если так сделают, то что мешало это сделать сейчас?????
То есть , может провозглашена не революционная реформа , а имитация ее.
Ну и на счет сопротивления русскоязычного населения....
Это не глупость, а ГЛУПОСТЬ.
Любому ребенку ЛЕГЧЕ будет выучить 2 алфавита кириллицу и латиницу, чем три.
То есть если при такой замене упростят язык, интегрируют его в мировое языковое пространство ... то все будет хорошо.
А именно через 30 лет казахского языка просто не будет . Будет аналог суржика. смеси казахских и английских (международных аналогов и заимствованных в русский язык слов).
Имеют ли казахи право на такой отказ от своего языка? Конечно имеют. Что он должен начаться с отказа от своего алфавита? Так лягушку и надо варить медленно.
Сухой остаток.
1)фактически  идет БАНАЛЬНЫЙ и планомерный ОТКАЗ от своей письменности и языка. Только и всего.
При таком отказе на первом этапе  у казахов выбор между чистой кириллицей и латиницей.(иероглифы же не рассматриваем) .
Русский все знают. значит надо брать за основу + распространение на планете латиницу. Все логично.
Понятно- выбрали латиницу. Имеете право. Только не обманывайте себя. Прощание со своей письменностью означает и прощание с определенным пластом культуры . Вы однозначно имеете право это делать.  Но речь то идет именно об отказе от своей письменности.
Сразу и параллельно будет инкорпарирование в казахский англоязычных понятий.
И это позволит казахам легче изучать английский.
КТО ПРОТИВ??????
Русскоязычные Казахстана- однозначно считают- это дело казахской нации. И казахской культуры.
  • +0.24 / 7
  • АУ
 
 
 
 
 
  DRG ( Слушатель )
18 апр 2017 10:04:45
Сообщение удалено
DRG
19 апр 2017 17:10:18
Отредактировано: DRG - 19 апр 2017 17:10:18

  • +0.00
 
 
 
 
 
 
  Alex_new ( Специалист )
18 апр 2017 12:51:19

Камрад.
Я не всевидящий.
Но отказ от своего алфавита, как дорогого удовольствия- налицо.
А в какой фантик это завернули- дело сугубо политическое.
Не понятно другое. ПОЧЕМУ и КОМУ должно быть обидно.
Мне не обидно.
Честно говоря друзей казахов - не спрашивал.
Да и за чем?
Бередить рану?
Все решено и так будет.
  • +0.06 / 2
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
  Alex_new ( Специалист )
18 апр 2017 16:49:31
Вот характерный пост как бы патриота казаха...
Ну по чему он так напоминает .. украинца. Которым так важно было сделать наперекор????
Еще раз пишу. Казахский язык. Перевод не с кириллицы, а с казахского алфавита основанного на кириллице- фактически отказ от него на латиницу.
А по чему то берут во внимание мнение кого то там в РФ...
Что бы снять все сомнения- это вопрос самих казахов. По чему они отказываются от своего алфавита.
А так интересно - читаем.
https://yvision.kz/post/763932
«Предатели Русского мира». Кто учит нас, какими буквами писать и чью культуру любить

Истерический вой, поднявшийся в российских СМИ по поводу перевода казахского языка на латиницу, блогер и публицист из Казани Римзиль Валеев оценил довольно-таки точно, на наш взгляд. «Пускай казахи говорят и пишут, как хотят, это их дело. Хотя Нурсултан Назарбаев понимает: оголтелым и контуженным субъектам с имперским мышлением эта реформа может не понравиться»
  • +0.05 / 3
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
  kub ( Слушатель )
20 апр 2017 07:18:09

Пусть переходят, а России после их перехода следует заняться развитием казахского языка на кириллице (книги выпускать, сайты), в России много казахов и север Казахстана близко, вот и посмотрим какие буквы казахам ближе. Крутой 
  • +0.03 / 3
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  slavae ( Практикант )
20 апр 2017 07:58:23

Конечно следует. Журналы ещё, газеты. Нам это кровь из носу нужно очередных прыгунов от пропасти оттаскивать.
Дэнги давай!
Скорее наоборот, пусть лучше по Казахстану произойдёт разлом.
  • +0.03 / 3
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
20 апр 2017 08:12:47

Ну да, очередной горячей точки у границ России очень не хватает. Надо по всему периметру разломов побольше устроить.
Но журналы выпускать, конечно же, не стоит. Потому что 1) чужой язык - это чужое дело и 2) после перехода казахского на латиницу казахи в России быстрее окончательно ассимилируются
  • +0.03 / 1
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  kub ( Слушатель )
25 апр 2017 08:57:12

  Ну, положим, что денег казахи у россиян не просили, сами выгребают. А прыгунов будете оттаскивать, выбора у России нет, граница открытая и огромная, казахи являются коренным народом РФ, аль Вы предлагаете выселить всех казахов из России? Улыбающийся
  Да и казахи они не прыгучие, это Вы их путаете с кем-то. 
  А  может Вы север хотите забрать? Не расскажете как это возможно осуществить? Врага себе в подбрюшье найти. 
  • -0.02 / 1
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  slavae ( Практикант )
25 апр 2017 11:09:25

Нет, "деньги давай" - это если вам книги нужны, то давайте деньги )
Зачем выселять? Не понял, из чего это.
Если пойдёт раздрай в казахском обществе, то я против того, чтобы помогать одной части против другой. Пускай между собой разосрутся, разделятся, может одна часть станет нормальной, без загибов в создание фантазмов.
  • +0.04 / 2
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Alex_new ( Специалист )
27 апр 2017 06:20:07

ИМХО ситуация видится как реформа языка, где под флагом борьбы с русским влиянием (алфавитом на основе кириллицы) решаются совсем другие задачи.
Н. Назарбаев рассказал о новом алгоритме изучения казахского языка
 

Нурсултан Назарбаев рассказал о новом алгоритме изучения казахского языка разработанном министром образования РК Ералнм Сагадиевым, в ходе XXV сессии Ассамблеи народа Казахстана с повесткой дня: «Стабильность, единство, согласие - основа модернизации» во Дворце мира и согласия, передает корреспондент Zakon.kz.
«Министр образования разработал алгоритм - зная 400 казахских слов, можно разговаривать на бытовом языке, а зная 800 - на высоком уровне. Точно также английский язык. Не так уж сложно, да?»
При этом, президент отметил, что переход на латиницу облегчит эту работу, «потому что в казахском язык много лишнего есть - обороты-провороты» - закончил он.

http://www.zakon.kz/…novom.html
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  DRG ( Слушатель )
27 апр 2017 09:28:06
Сообщение удалено
DRG
01 май 2017 15:10:28
Отредактировано: DRG - 01 май 2017 15:10:28

  • +0.00
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Alex_new ( Специалист )
27 апр 2017 16:41:59

В сознании рядового россиянина Казахстан воспринимается как одна из наиболее дружественных России стран. Ещё бы, мы вместе строим Евразийский союз, Казахстан входит в ОДКБ, на всех официальных встречах президент Назарбаев обязательно подчёркивает то, что Россия является стратегическим партнёром и главным союзником Казахстана. «Богом данные соседи» – так в одном из своих выступлений казахстанский президент описал отношения России и Казахстана. Однако события последнего времени демонстрируют, что далеко не все в казахстанском руководстве поддерживают симпатии казахстанского президента к нашей стране.
http://russianskz.in…zhdan.html
  • +0.20 / 5
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
28 апр 2017 01:14:59

Да как-же не просили? А Советский союз что Вам принес? Образование, медицину, промышленность. Космодром.
Что случилось после распада СССР?
Ваши тейпы загнали народ по углам. 3-шка в Лисаковске стоила 500 баксов, а коммунальные услуги - 200 баксов за месяц. Народ просто не оплачивал и бежал от Вас.
От Вашего национализма.
Расставили на руководящие должности своих родственников и все наследие поделили.
А Вы говорите сейчас о прыгунах. Ну одни прыгуны уже доигрались.
Прибалтика.
Приводился пример на форуме. Не можешь понимать русский язык - иди ищи себе другую работу.
Вторые прыгуны до сих пор скачут.
Третьим будешь?
  • +0.12 / 4
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  kub ( Слушатель )
28 апр 2017 08:09:52

Во первых - тыкай своим родителям, которые умудрились такого хама воспитать. 
Во вторых - 200 баксов ком. плата никогда не стоила, даже в Алма-Ате. 
В третьих - казахи просили у России помощи у цариц/царей, но никак не у картавого идиота. Я уж молчу как эти личности нарезали земли, от балды и сколько казахов голодом заморили. Экспериментаторы хреновы.
В четвёртых - я бы напомнил о том, что казахов били просто за то что они казахи, но это не хотят озвучивать, однако это было. В автобусе ругали если ты на казахском говоришь, постыдно это считалось (я про Алма-Ату, думаю в других городах было также).
В пятых - были ровно три славянских республики которые вышли/распутили состав СССР, Казахстан в этом не принимал участия, по сути его просто кинули как ненужную собачку. Напомню, что у нас советский рубль ходил до 93 года.
В шестых - я русский и православный (им родился им и умру, удивительно, но казахи не закрывают христианские храмы, а даже способствуют их строительству), и я всегда за Россию (и за Алма-Ату- это моя Родина), но если в РИ освоение земель и народов их населяющих шло по уму (приезжавшие крестьяне учили языки и старались вести с ними дела, учитывали традиции, относились с уважением), то в СССР всё через анус. Русский шовинизм это не выдумка, за 70 лет правления идиотов у нас теперь врагов отсюда и до конца безобразия. 
В седьмицу и в сумме - промышленность просрали полностью, и да, жузы и роды для казахов важны, здесь есть, что критиковать и кого. И безобразий у нас отсюда и до захода солнца, у вас в России по другому? 
На посошок - такие как вы персонажи, вместо того, что бы учитывать традиции и присоединять (хотя бы вызывать взаимное уважение) народы, распространяете шовинизм и вследствие этого - врагов. Сосед ближе, чем родственник живущий далеко.
ЗЫ пропустил про космодром, казахам он не нужен, у них тяму не хватит ракеты запускать, он нужен РФ, напомнить на чём запускают эти ракеты и какую "пользу" они приносят земле? Сырожа, катился бы ты, куда поглубжее.
  • -0.02 / 4
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
28 апр 2017 09:11:00
Сообщение удалено
Малой2
28 апр 2017 11:04:49
Отредактировано: Малой2 - 28 апр 2017 11:04:49

  • +0.27
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  kub ( Слушатель )
28 апр 2017 10:19:46

Камрад, отвечу как я вижу.
 Картавый отрезал города русские и присоединил их к КазССР, от этого много проблем и русских и казахов, да и столицу на севере не просто так поставили.
200 долларов коммунальных платежей только в элитках - это не то жильё, где основное население живёт (есть, где и намного больше платят). 
 Когда я с мамой ехал на автобусе и рассказал, чем коян от каскыра отличаются люди смотрели с осуждением и мама на меня пшикнула и сказала, что это неприлично. Про то что казахов били в 70х мне рассказывал мой родной дядя, на дискотеки специально для этого и ходили. Другой человек из старших родственников с огромным удовольствием показывал резиновую дубинку и рассказывал как этой дубинкой бил казахов в 86 и вывозили их в степь. И уверяю, что он не выдумывал это.
 Про НАНа, слышал я эту историю, но свечку не держал и ничего сказать не могу, по факту выходит, что три славянина развалили государство.
 С помощью шовинизма империи строили только наглосаки, русские без этого обходились. Не идеалы, но все жили и работали.
 К истории отношусь с уважением, но надо признавать и ошибки и стараться их не повторять.
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
28 апр 2017 10:23:08
Сообщение удалено
Сережа
28 апр 2017 12:59:28
Отредактировано: Сережа - 28 апр 2017 12:59:28

  • +0.00
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  kub ( Слушатель )
28 апр 2017 11:04:39

Третьим будешь?
Полагаю, что это на ты, нет? А Вам лично, очень рекомендую начать различать казахов от чеченцев и тейпы от жузов. Вы живёте в одной стране с этими народами, могли бы и узнать традиции и соц. строй.
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
28 апр 2017 11:17:03

Нет. Это известный словесный оборот.
Он относился не к Вам лично, а к рассуждениям о странах Прибалтики, Украине и Казахстану.
Хорошо тейпы я заменяю на кланы, если Вам станет от этого легчеУлыбающийся
  • +0.02 / 1
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
  AndreyK-AV ( Специалист )
22 апр 2017 19:40:54

Мнение 
ПМИК Андрей Фурсов: Казахстан погрузится в дикость
В среду, 12 апреля, президент Казахстана Нурсултан Назарбаев поручил правительству страны составить график перехода казахского алфавита на латиницу. Проект алфавита поручено подготовить до конца текущего года. Как отмечается, его будут разрабатывать после обсуждения с участием ученых и экспертов разного профиля. К подготовке учебно-методических материалов и специалистов приказано приступить с 2018 года. Уже к 2025 году нужно перевести печать всех книг, деловой документации, периодических изданий на латинский алфавит, добавил президент Казахстана. При этом Назарбаев заверил, что в первое время наряду с латиницей будет использоваться и кириллица. Назарбаев считает, что новый алфавит позволит эффективнее модернизировать общество, облегчит коммуникацию с внешним миром, поможет детям быстрее учить английский язык.


Скоропалительное решение Казахстана и Киргизии о переходе на латиницу – это, безусловно, важно. Причём это в значительно большей степени важно не для России, а для этих двух стран, у которых не было своей государственности до того, как они вошли в то, что называется Русский мир, русская цивилизация. Собственно государство в строгом смысле этого слова у них появилось в рамках Русского мира. С распадом СССР они стали самостоятельными государствами, но были тесно связаны и цивилизационно, и образованием политической и интеллектуальной элиты с Россией, с русским вариантом культурно-исторического развития. Однако то, что мы видим, этот переход на латиницу – это, безусловно, уход из русского ареала. Вообще любая попытка вестернизации, любой курс в сторону Запада, в сторону так называемой глобальной цивилизации (а на самом деле цивилизации, где господствует Запад) предполагает в том числе и вот такие акты.

Что касается последствий этого выбора для Казахстана и Кыргызстана, то, на мой взгляд, он будет способствовать дальнейшему погружению этих государств в дикость, а вовсе не в цивилизацию, потому что они никогда не станут частью Запада, при этом перестав быть частью русской цивилизационной зоны. То есть они погружаются в межцивилизационную трещину. Я не знаю, совпадение это или нет, но всё это произошло в момент резкого обострения отношений США и России. Трудно сказать, ждал ли Назарбаев этого момента или спонтанно принял решение, но решение о переходе на латиницу скорее выглядит очень странным совпадением с жёстким нынешним американо-российским противостоянием – хотя разговоры об этом велись достаточно давно. Создаётся такое впечатление, что элиты этих стран решили: теперь-то – всё, пора прощаться с Россией. На самом деле в лице России они прощаются с цивилизацией.
Когда у нас говорят, какие мы большие друзья с Казахстаном и Киргизией и какое у нас совместное будущее, это меня всегда удивляет. Потому что то, что там происходит (и вот это последнее известие о переходе на латиницу) вовсе не говорит о дружеских или цивилизационно близких чувствах элиты этих двух среднеазиатских стран по отношению к России. Больше всего проиграют от перевода на латиницу народы эти стран. Что же, каждый делает свой выбор. И каждый несёт за него ответственность.

С точки зрения лингвистической и фонетической это полный бред, потому что на латинице выразить гортанные звуки, специфические дифтонги тюркских языков совершенно невозможно. Например, в латинском алфавите нет мягкого знака. Иссык-Куль как, интересно, прозвучит на латинице? Он превратится в Иссик-Кул. Я думаю, что представителей казахстанской и киргизской элиты это не волнует. Им всё равно. Им нужно обозначить свой уход от России и поворот в сторону Запада.
Но я должен сказать, что в этом повороте в значительной степени виновата, безусловно, Россия, которая в течение последних 25-ти лет никак не обозначила свою жёсткую цивилизационную позицию в центральной зоне Евразии. Если бы элиты тамошних государств знали, что за этим последует жёсткая реакция России, то они бы не вели себя таким образом. Я думаю, что сейчас реакции со стороны России не последует абсолютно никакой. Здесь позиция будет такой, как все последние годы: «это же самостоятельные государства и они сами решают, как им себя вести».

Чисто с геополитической точки зрения уход центральноазиатских государств от России – это не приход их в зону Запада. На самом деле это их приход в зону Китая. Альтернативы Запад-Россия вообще не существует для этих государств. Альтернатива есть Китай или Россия. Что же, они свой выбор сделали. Разумеется, если этот выбор окончательный.

Например, товарищ Сталин в конце 30-х смог эту тенденцию остановить, и фактически вся Центральная Евразия перешла на кириллицу. Включая, кстати, Монголию, которая по-прежнему – не знаю, надолго ли теперь – пишет на кириллице. У монголов была затея перейти на старомонгольское письмо сразу после вот распада социалистического лагеря, в 90-е годы. Но когда выяснилось, что старомонгольским алфавитом совершенно невозможно прописать современные технические научные термины, они успокоились. А товарищ Сталин не только остановил процесс латинизации в Средней Азии – нужно сказать, что он остановил этот процесс и в России. Потому что в 20-е годы «земшарники» – ленинцы, троцкисты – готовили такой же план и для РСФСР.
Неужели без политической фигуры, равной Сталину, невозможно ожидать исправления ситуации? Нет, я думаю, что дело обстоит не так. Это вопрос можно было бы решить и без методов Сталина при последовательной чёткой позиции России по защите культуры русской цивилизации не только в России, но и в ближнем зарубежье.
  • +0.37 / 4
  • АУ