Цитата: slavae от 17.04.2017 08:02:18Материалы по этнографии Гродненской губернии, 1911.
По ссылке песни, которые, как я понял, поют невесте. Это отдельный язык?
Или дальше
Вот эти песни живо мне напомнили язык отца моего одноклассника, отец которого (дед моего одноклассника) был вместе с семьёй выслан в наши края по делу Ежова.
В общем, как то был связан с этим кровавым карликом, за что и выслали к нам. С семьёй. Но видать не очень был связан, раз не расстреляли.
К слову, вот эта песня вроде бы на белорусском, а всё без перевода понятно (если знать, что хвилинка по-польски - минутка).
ВИА Сябры - Вы шумите берёзыА если бы ещё "пагорак" писать как положено по-русски "погорок", то и отличие было бы только в нюансах произношения и заимствованных польских словечках.