Цитата: BlindingBangs от 08.06.2018 22:42:32Есть планы в изменений названий всех госпредприятий на мовные. С топонимами и улицами это давно сделано - русских нет по законодательству. И транслитеруются они, а не переводятся. Праспект Незалежнасцi не переведут как Independence Prospekt/Street, а Praspiekt Niezaliežnasci.
Белпочта -> Белпошта -> Bielpošta
Есть глобальный план через лет 10-15 перейти на польскоподобную латиницу. Так приучают.
Русский язык в школах тоже со временем сократят до 2-3 уроков в неделю, а мову сделают по 4-5 (вроде уже делают такое, точно не скажу, знакомых-школьников как-то нет).
заходим на сайт Белпочты.
Надо же он на русском языке, хотя пропагандисты нам врут что там тотальная белорусизация.
Есть конечно белрусская версия сайта, но она сляпана "на отцепись", криво и тяп ляп , новости не обновляются неделями, графика кривая - очвидно что никому до нее нет дела.
Нажимаем белорусскую версию и попадаем на какую-то невзрачную гугло-переведенную страницу, перевода главной страницы вообще нет.
В белорусской версии нет даже кнопки вход в личный кабинет. Не посчитали нужным
именно так выглядит тотальная мова
В качестве вишенки на торте.
Переходим в интернет-магазин Белпочты , та вообще белорусской версии нет.
https://shop.belpost.by/
X
10 июн 2018 17:19
Предупреждение от модератора Alximik:
Картинки убираем под спойлер.