Цитата: lucent от 28.02.2019 09:51:42Я не против здорового консерватизма в русском языке. Хотя заиствования меня раздражают куда меньше, чем всемозможные "осУжден" и "дОбыча", звучащие в публичных интервью наших силовиков и чиновников. Я только хотел сказать, что ко всему этому нужно относиться проще. Процесс заимствования и создания новых слов - это естественный процесс развития языка. Корректировать его административно почти невозможно, так как общество всё равно будет говорить так, как ему удобно. Заимствования, кажущиеся неуместными, будут отброшены, заимствования, которые с пользой расширяют язык - интегрированы. Если людям будет смешно и непонятно читать название "маркетплейс центрбанка", то, через непродолжительное время, чиновники из ЦБ перейдут на "торговую площадку финансовых инструментов". Если народ в бОльшинстве своём решит, что отныне надо "ложить", а не "класть", то будет "ложить" на институт русского язык, а потом и правила изменят. Это естественный процесс...
Может действительно отпадут,а может засорят русский язык.
Проблема не в том что в русский приходят слова-заимствования как таковые.
Вполне войдут и приживутся в языке технические и научные термины,определяющие суть того илил иного явления или изобретения.
Проблема в том что часто используют слова "паразиты", по своей сути не несущие в себе никакой информативности.
А скорее запутывающие людей. Что не в последнюю очередь ведет к безграмотности. ЛОжить,дОбыча,осУжден, и пр.это как раз
одно из последствий отсутствия знания языка на котором говоришь. Тем более что безграмотная речь широким фронтом вырвалась на большой экран,пропагандируя отнюдь не лучшие образчики словесности.
Думается что использование слов и словосочетаний непонятных большинству населения в интервью для СМИ недопустимо.
И или в таком случае давайте перевод с иностранного на русский,чай не в Англии,в специализированных изданиях,пожалуйста.
И еще,лично мое мнение что увлечение скорее пройдет в молодежной среде,молодежный сленг быстро видоизменяется и трансформируется. В среде вне молодежных течений засорения частенько пытаются занять русские определения.
И потом, вы начинаете использовать в речи и письменности те слова,которые чаще всего транслируются из вне(можно сказать пропагандируются) и не редко это не рациональность а дань моде.