Цитата: Dzhuga от 19.07.2019 09:41:41Перевод статьи от товарищей:
Полностью, ИноСМИ
"50-тонного артиллерийского катера недостаточно, чтобы напугать «воинственный народ»."战斗民族 "воинственный народ / боевая нация" - устоявшаяся китайская идиома, описывающая русских / россиян.
P.S.Гы. Случайно там же попалось
https://inosmi.ru/asviewedby/20180629/242611359.htmlНам очень нравится называть русских «боевым народом», но почему мы используем это выражение только по отношению к ним? Кажется, будто бы уже никак нельзя проверить это.
Мы нашли несколько русских студентов, которые учатся за рубежом, чтобы узнать мнение самих русских людей о такой формулировке. Они рассказали, что только китайцы называют их «боевой нацией».
В Китае это выражение уже стало образным названием для русских.
Выражение «боевая нация» берет свое начало в японской манге Dragon Ball: в сюжете есть агрессивная от природы раса воинов под названием «саяйны» (Saiyans). Чем больше войн они ведут, тем сильнее и храбрее они становятся. У них отличный аппетит, а будучи на краю смерти они начинают вновь активно сражаться, а их боевая мощь резко возрастает. Из-за своей агрессии многие сайяны погибают на войне.
Мы никак не сможем узнать, кто впервые назвал русских «боевым народом», но в китайской Интернет-культуре «русские люди» и «боевая нация» уже давно стали синонимами. Мы подшучиваем над русскими, потому что этот образ строится благодаря новостным лентам — русские ведут дела твердо, всегда действуют решительно. Помимо смеха, это заставляет людей раскрывать рты от удивления.