Переводчик Google запрещает ключевые правительственные сайты Украины
новая дискуссияСтатья181
Переводчик Google запрещает ключевые правительственные сайты Украины Сегодня
КОСМИЧЕСКИЙ ЧЕРВЬ 25 ОКТЯБРЯ 2022 Г. Функция перевода веб-сайтов Google является жизненно важным инструментом для любого, кто просматривает местные источники в другой стране. Однако инструмент отказывается переводить веб-адреса с ключевых правительственных сайтов в Украине, включая базу данных для отслеживания последних президентских указов Зеленского.
Интересно, что эта ошибка, похоже, уникальна для правительственных сайтов Украины. Я проверил много официальных сайтов различных правительств по всему миру, включая авторитарные режимы и те, которые враждебны США. Примечательными примерами, для которых Google разрешает переводы, являются Северная Корея:
Некоторые иранские сайты недоступны через переводчик Google. Однако это, вероятно, связано с внутренним законодательством, учитывая прошлогодний захват нескольких иранских доменов Министерством юстиции США, а также запрет несколькими западными странами официального сайта иранского правительства “https://dolat.ir ” (доступен через сингапурский VPN).
Еще одним признаком того, что этот запрет находится за пределами юрисдикции Google, является сообщение об ошибке, которое оно выдает (см. Ниже). Это не внутреннее сообщение Google с изображением собаки, включенным в начало статьи, а ошибка браузера: Почему Google самостоятельно выступил с этой инициативой? Google утверждает, что: “работает круглосуточно, чтобы поддерживать людей в Украине с помощью наших продуктов, защищать от угроз кибербезопасности и предоставлять достоверную информацию, принимая чрезвычайные меры, чтобы остановить распространение дезинформации и сорвать кампании по дезинформации в Интернете”. Может быть, они не хотят, чтобы мы читали оригинальный текст президентских указов Зеленского? Достигли ли мы точки, когда запрет на информацию из первоисточников оправдан в борьбе с ‘дезинформацией’?