http://netler.ru/articles/strelka.htmhttp://neznaika-nalu…71112.htmlНенаучная фантастика Юлии Латыниной, или Хорошо, когда кто врет весело и складно
В 2007 г. Ю. Латынина опубликовала книгу «Земля войны». В этой книге много «перлов», пока рассмотрим один:
«Расстояние между чеченским Мескен-Юртом и аварским Хосолом составляло всего тридцать километров, хотя площадь всего района была почти семь тысяч квадратных километров. Впрочем, это если считать по карте. Подлинную же площадь Бештойского района посчитать было совершенно невозможно. Ведь земля в этом месте не лежала смирно, как скатерть на столе. Она металась, как стрелка осциллографа, то вверх, то вниз…».
Браво, Юля, давай еще!..
Претендуют на роль крылатых выражений и другие «перлы» книги «Земля войны», например, «тугие молодые бедра и беззащитные серые глаза», «акулий рот», «похожие на пенисы сталактиты»…
Ляпсусов, неточностей и откровенного вранья в книге – изобилие. Приведу самые характерные.
• «В 1991-м, когда грянула перестройка, тридцатипятилетний Заур Кемиров был самым молодым в республике цеховиком…».
По Латыниной, перестройка началась в 1991 г., – о чем тут говорить, если она даже истории не знает?!…
• «Джамалудин выхватил гранату и выдернул чеку, чтобы бросить ее в пулеметчика, и тут в него попала пуля. Она попала самым удивительным образом, в кончик мизинца, вспорола весь палец, вышла с тыльной стороны ладони и ударилась о затвор автомата. Там она раскололась на три части, и две из них срикошетили Джамалудину в плечо, а мягкий свинцовый шарик внутри пули отлетел и угодил чуть выше брови. Оттого, что пуля так долго скакала туда сюда, она потеряла скорость и не пробила голову, а просто скользнула вдоль виска, срывая кожу и волосы…».
Понятно, что одна из сущностей «многоталанной» Латыниной – писатель-фантаст, но фантазировать до такой степени!.. Летящая пуля обладает колоссальной кинетической энергией, при попадании даже «в кончик мизинца», она не «вспорет весь палец, etc.», – это ведь пуля, а не иголка! – а оторвет его!..
• «Грохнула «Муха», и Арзо обернулся, чтобы увидеть, как граната разорвалась перед замыкающим колонну грузовиком. Взрывная волна задрала его колесами в воздух, подержала и, подумав, опустила обратно. ГАЗ приземлился на все четыре колеса, правое переднее при этом разлетелось, грузовик подумал и завалился набок. Из него стали выскакивать люди…».
Граната разорвалась не под грузовиком, а перед ним, а масса этого грузовика – не менее трех-четырех тонн, взрывная волна гранаты не сможет поднять такую массу в воздух.
Да, в книге «думает» и взрывная волна, и грузовик, – вот только автор книги не думает, какую чушь несет!..
• «Еще в падении он выхватил из-за пояса пистолет и выстрелил в Ваху. Взрывная волна подхватила их обоих, и Джамалудин, еще не долетев до земли, увидел, как удар воздушного кулака разворачивает Ваху и как маленький кричащий сверточек в правой руке Вахи оказывается на траектории полета пули. Тяжелая девятимиллиметровая пуля «Макарова» вошла ребенку прямо в лоб, разбрызгивая кровь и кусочки мягкой кости, пробила голову навылет и ушла в плечо Вахи…».
Еще один «перл», связанный со взрывной волной и стрелковым оружием.
• «Встреча с Дудаевым состоялась в президентском дворце спустя пятнадцать минут. Дудаев сидел мрачный и шуршал картами. Вдоль стола сидели какие-то люди, обвешанные оружием, и Джамалудин со своим «Макаровым» почувствовал себя как канарейка среди страусов. Один чеченец на встречу с президентом приволок даже ДШК и так и держал его на коленях всё время разговора…».
ДШК – это крупнокалиберный (12,7 мм) пулемет системы Дегтярева–Шпагина, его масса – 155 кг, держать его на коленях?!
• «К часу ночи, промокнув до нитки, они забрались в холодную пещеру. В узком свете фонаря Арзо видел мокрые черные камни и похожие на пенисы сталактиты, – полупрозрачные, красноватые, с какими-то вздыбившимися наплывами…».
Поскольку «вздыбиться» означает «встать, подняться на дыбы», Латынина не знает, что такое сталактиты и что такое сталагмиты.
До какой же степени нужно не любить Россию и всё русское! Вот несколько «перлов» из книги:
• «Русские глупы и самонадеянны…»;
• «…русские – бараны…»;
• «…русские офицеры без спиртного не смогут…»;
• «Русские заставили чеченцев воевать против чеченцев, русские заставили чеченцев продавать других чеченцев…»;
• «…ад был гораздо лучше, чем русские…»…
8 декабря 2008 г. госсекретарь США «Скандализа» («Скандализа» – это смысловая калька скандального имени скандального госсекретаря Скандальных Штатов Америки) Райс лично вручила премию «Защитник свободы» журналистке Юлии Латыниной. Специальная комиссия госдепа выбрала Латынину из двух десятков претендентов из Азербайджана, Армении, Турции, Бангладеш, Афганистана, Боливии, Боснии и Герцеговины, Камбоджи, Киргизии, Молдавии, Кении, Зимбабве и других стран.