Я тут все гадал - когда наши либерасты на Йеху Москвы возьмуться за детей?
На взрослых влиять - уже получается не очень, а тут такой ресурс!
И вот представляю:
Передача:Детская площадкаОб авторе ТВОРЕНИЯ:
Цитата: Суббота, 05.12.2009
В. СМОЛАКОВА: Да. Если можно, коротко про Петерсиса. Он родился в 1949 году, у него папа кинорежиссёр, и Петерсис был любознательным парнем, который, кстати, был одним из первых дискжокеев, он очень живой, писал в разные журналы, и потом, в 1968 году, конечно, ввод войск Варшавского договора в августе, это сильно повлияло на всю страну, на всех молодых, взрослых и на детей тоже. Но он, всё-таки, окончил Академию изящных искусств и стал очень удачно работать в сфере мультиков. И получил в 1980 году гранпри на Берлинском кинофестивале за короткометражный мультик.
И потом его уже приглашали за границу, когда было очень сложно выезжать. Потом он оказался в Америке, где он немножко задержался, его лишили гражданства и он оказался в Америке. Он женился на американке, у него двое детей и он сам рассказывает, что просто стал понимать, как важно рассказывать детям, что было, откуда он взялся в Америке, что такое Чехия, Чехословакия, где он родился. И таким образом он с позиции папы стал... он прекрасный иллюстратор.
К. ЛАРИНА: Здесь, в этой книжке, его рисунки тоже.
И. БАЛАХОНОВА: И его текст тоже. Он автор и иллюстратор.
Об самом творении:
Цитата: Суббота, 05.12.2009
И. БАЛАХОНОВА: Во-первых, нам не привыкать, это раз. Я думаю, как вписывается в парадигму… Я думаю, что вписывается, я уверена, что есть очень серьёзная и такая активная часть общества нашего, российского, сегодняшнего, которая, всё-таки, понимает, что невозможно воспитывать детей, не помня о том, что происходило, потому что мы никогда себя не оградим от повторения этой ситуации. И в этом смысле мне как-то очень близко то, что говорит, у него всё замечательно объяснено.
И тем, кто захотел бы критиковать эту книгу, я думаю, что можно уже заранее ответить словами автора. Вот он пишет в конце: «Стена, которая разделяла долгие годы Берлин и всю Европу, к счастью, осталась только в наших воспоминаниях. Но некоторые воспоминания нужно хранить, как свидетельство прошлого, как предостережение на будущее, хотя одна стена рухнула, другие остались. И появляются новые, во всём мире. Стены символические, идеологические и реальные. Стены страха, несвободы, недоверия. Стены, без которых наша жизнь могла бы быть свободнее и счастливее».
Я с ним совершенно согласна, и думаю, что любой здравомыслящий человек согласится с этой мыслью. И мне кажется, что любой родитель, который хочет своих детей сделать людьми мыслящими, счастливыми, и всё-таки, дать им надежду на какое-то светлое будущее, а не будущее под режимом, я думаю, что он заинтересован в том, чтобы его ребёнок такую книжку прочёл. И прочесть эту книжку с ним тоже.
К. ЛАРИНА: И рассмотреть замечательные рисунки. Я открыла страницу, где изображён в разрезе, что называется, обычный жилой дом, где-то в Праге, потому что внизу овощной, продуктовый магазин «Овощи, зеленина» и здесь показано, что делают жильцы в своих квартирах. Допустим, на верхнем этаже художник, который, судя по всему, занимается живописью запрещённой. Это художник-абстракционист. В другой квартире девушка или женщина тайком слушает приёмник и по её лицу понятно, что она слушает запрещённые голоса.
В другой квартире под кроватью молодой человек читает запрещённую литературу, а его соседка что-то такое пишет, видимо донос на него, поскольку она его соседка. Ещё ниже в квартире трагическое совсем происшествие, потому что молодой человек здесь собирается повеситься, голову в петлю просто суёт, я это вижу. Кроме этого, конечно же, огромная очередь в продуктовый магазин на первом этаже. И рядом тексты. Вот что такое жизнь за железным занавесом. Я прочту, они небольшие.
«Телефоны прослушиваются», «Вывешивать флаги западных стран запрещено», «Разрешено только официальное искусство – соцреализм», «Некоторые книги и фильмы запрещены, искусство и культура под цензурой», «Слушать западное радио запрещено, для надёжности его глушат», письма вскрывают и прочитывают, ознакомители получают вознаграждения за доносы, почти все товары в дефиците, люди выстаивают длинные очереди. Вот просто одна картинка.
И. БАЛАХОНОВА: Мне кажется, что это очень реалистическая картина того времени, в котором мы имели счастье или горе жить, родиться.
К. ЛАРИНА: Слава богу, что мы его пережили.
И. БАЛАХОНОВА: И мне кажется, такая мысль должна приходить людям в голову, что замечательно, что мы сидим здесь, на радио и можем предлагать эту книгу детям, что можем о неё говорить. Можно сказать, что мы пришли к какой-то степени свободы, о которой мы не могли в то время и мечтать.
К. ЛАРИНА: Не потерять бы.
И. БАЛАХОНОВА: Не потерять бы.
Вот оно как страшно было жыть,
это обязательно нужно донести детям, - не то что счас, когда у детей нет никакой опастности, и они вместе с родителями уверенно смотрят в светлое капиталистическое будущее.
ПС. Извените за простынь.