За Китай
1,105,458 5,240
 

  Vediki977 ( Слушатель )
16 апр 2023 22:06:49

Путин обсудил с министром обороны Китая военные контакты Москвы и Пекина

новая дискуссия Новость  550

Сотрудничество России и Китая развивается продуктивно, в том числе - в военной сфере. Обмен информацией между профильными ведомствами и совместные учения укрепляют стратегические отношения двух стран. Об этом заявил президент России Владимир Путин на встрече с министром обороны КНР Ли Шанфу, который совершает первый зарубежный визит в этом качестве. Вместе с китайским гостем на встречу в Кремль прибыл глава российского оборонного ведомства Сергей Шойгу.
"Вы прибыли в Россию после визита в нашу страну нашего большого друга, моего друга - председателя КНР, товарища Си Цзиньпина", - сказал Владимир Путин, начиная встречу. "Хочу еще раз подчеркнуть, что визит прошел очень продуктивно. Мы в том числе затрагивали, конечно, и сотрудничество по линии военных ведомств между нашими странами. По всем направлениям идет очень хорошее развитие отношений. В экономике, в социальной, в культурной, в образовательной отрасли. Ну и по линии военных ведомств", - отметил российский лидер.
По его словам, Москва и Пекин в сфере безопасности работают так же активно, как и по другим направлениям. "Регулярно обмениваемся полезной для нас информацией, сотрудничаем в сфере военно-технического взаимодействия, проводим совместные учения, причем на разных театрах - и в Дальневосточном регионе, и в Европе, и на море, и на суше, и в воздухе", - указал Путин. Он уверен, что эти контакты еще больше "укрепляют исключительно доверительный стратегический характер отношений" двух стран.
"Мы рады вас видеть. Знаю, что у вас хорошая рабочая программа, достаточно большая. Уверен, что ваш визит пройдет на самом высоком уровне. Добро пожаловать в Россию", - добавил Владимир Путин.
Глава китайского оборонного ведомства в начале ответной речи передал Владимиру Путину "самый теплый привет и наилучшие пожелания от председателя КНР Си Цзиньпина" и поблагодарил за то, что российский лидер нашел время для встречи, несмотря на праздничный день. "Это большая честь для меня", - подчеркнул он. "После того, как я занял пост министра обороны КНР, это мой первый зарубежный визит, я специально выбрал для этого Россию", - добавил Ли Шанфу.
"В последнее время сотрудничество России и Китая в военно-технической области развивается очень хорошо", - заявил министр. "Это вносит большой вклад в обеспечение безопасности, глобальной и региональной", - считает он.
Ли Шанфу отметил, что Москва и Пекин "плечом к плечу работают над повышением благостостояния" своих народов. "В мире очень неспокойно, очень востребован мир, мирные отношения между странами. Сотрудничество (с Россией) развивается на всех уровнях, и мы продолжим такое сотрудничество в интересах развития и процветания всего мира", - заявил Ли Шанфу.
"Спасибо большое и передайте самые наилучшие пожелания председателю (КНР) Си Цзиньпину", - ответил Владимир Путин.
Ссылка
  • +0.54 / 9
  • АУ
ОТВЕТЫ (2)
 
 
  Проезжий ( Слушатель )
17 апр 2023 05:53:08

Залужники нервно курят в стороне...
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
  Vediki977 ( Слушатель )
17 апр 2023 08:24:44

当地时间4月16日,俄罗斯总统普京在莫斯科会见国务委员兼国防部长李尚福。
Президент России Владимир Путин встретился с членом Госсовета, министром обороны Ли Шанфу в Москве 16 апреля по местному времени.

普京请李尚福转达对习近平主席的诚挚问候和美好祝福。他表示,习近平主席前不久访问俄罗斯,取得丰硕成果。我同习主席就新时代俄中关系发展作出规划部署,一致同意进一步加强两国战略协作,深化在经济、文化、教育等领域务实合作。俄中军事合作在两国关系中占有重要地位,希望两军加强联合演训、专业交流等领域合作,不断深化两国战略互信。
Президент Путин попросил Ли Шанфу передать искренние приветствия и добрые пожелания Председателю КНР Си Цзиньпину. Он отметил, что недавний визит Председателя Си Цзиньпина в Россию принёс плодотворные результаты. Как заявил президент России: "совместно с председателем Си Цзиньпином мы строили планы по развитию российско-китайских отношений в новую эпоху и договорились о дальнейшем укреплении стратегического сотрудничества между двумя странами, а также об углублении практического взаимодействия в экономической, культурной и образовательной областях". Путин также отметил, что российско-китайское военное сотрудничество занимает важное место в отношениях между двумя странами, и выразил надежду, что военные двух стран будут укреплять сотрудничество в таких областях, как совместные учения и профессиональные обмены, а также будут постоянно углублять стратегическое взаимное доверие между двумя странами.

李尚福转达习近平主席对普京总统的亲切问候和良好祝愿。李尚福说,两国元首为中俄关系发展定向把舵,新时代全面战略协作伙伴关系不断深化,中俄军事互信日益巩固,合作成果丰硕。中方愿同俄方一道,全面落实两国元首共识,进一步密切两军战略沟通,加强多边协调配合,为维护世界和地区安全稳定作出新贡献。
Ли Шанфу передал президенту Путину сердечные приветствия и наилучшие пожелания от Председателя Си Цзиньпина. Ли Шанфу отметил, что лидеры двух стран определили направление развития китайско-российских отношений, [в результате чего] углубляются отношения всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия в новую эпоху, всё больше укрепляется взаимное доверие между российскими и китайскими военными, а также осуществляется плодотворное сотрудничество. Китай намерен совместно с российской стороной в полной мере реализовывать консенсус глав двух государств, ещё больше укрепляя стратегические коммуникации между армиями двух стран, усиливая многостороннюю координацию и сотрудничество, и внося новый вклад в поддержание мировой и региональной безопасности и стабильности.
  • +0.49 / 3
  • АУ