Большой передел мира
261,773,654 515,777
 

  DeC ( Профессионал )
22 апр 2023 11:40:53

Libération

новая дискуссия Дискуссия  137

Французское издательство Éditions du Masque объявило, что французские переводы произведений Агаты Кристи будут «пересмотрены». В частности, оттуда удалят выражения, которые считаются оскорбительными для телосложения или происхождения персонажей, уточняет Libération.
 
Такая практика уже используется в других международных издательствах. Кроме того, исправить переводы просит сама компания Agatha Christie Limited, которая занимается работами писательницы.
 
О первых таких попытках переписать произведения Агаты Кристи сообщалось ещё в конце марта. В частности, издатель изменил или удалил описания некоторых иностранных персонажей. Например, в «Смерти на Ниле» героиня миссис Аллертон жаловалась на группу детей и высмеивала их носы, или в «Загадочном происшествии в Стайлзе» Эркюль Пуаро указал, что другой персонаж был «еврей, конечно».
 
А в 2020 году и вовсе детективный роман «Десять негритят», один из самых читаемых и продаваемых в мире, был переименован в «Их было десять».
 
Недавно возмущение в Великобритании вызвали изменения в детских произведениях английского писателя Роальда Даля. Упоминания про вес, психическое здоровье, насилие или расовые проблемы были удалены из таких произведений, как «Чарли и шоколадная фабрика» или «Джеймс и большой персик». После протестов издательство заверило, что продолжит публиковать оригинальные версии в специальном сборнике.
 
Приключения знаменитого британского шпиона Джеймса Бонда, написанные Яном Флемингом, также были переписаны на английском языке: оттуда удалили некоторые отрывки, которые считаются расистскими, пишет Libération.

Подмигивающий
  • +2.25 / 39
  • АУ
ОТВЕТЫ (4)
 
 
  Приватный ( Слушатель )
22 апр 2023 12:00:55

Братьев Самойловых заставят редактировать произведения Агаты КристиНепонимающий?
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
  Sinbad ( Практикант )
22 апр 2023 14:25:46

А если бы он сказал "немец, конечно" - тогда ладно? Давно меня подобное удивляет - я ещё в детстве заметил, что слово "еврей" не совсем употребимое, что ли... Такое, что как бы лучше не использовать его на людях, без крайней нужды. В советском своём детстве и близко не помню никакого антисемитизма, был даже хороший друг с еврейской фамилией (который потом таки уехал). Короче, сложилось тогда чувство, типа "ж..па есть, а слова такого нет". Выходит, и на Западе так?
  • +0.91 / 13
  • АУ
 
 
  bb1788 ( Практикант )
22 апр 2023 21:28:34
Сообщение удалено
bb1788
05 июл 2023 13:43:13
Отредактировано: bb1788 - 05 июл 2023 13:43:13

  • +0.41
 
 
  Серега 105 ( Слушатель )
22 апр 2023 22:23:16

Кода появились "Одноклассники", то я с изумлением узнал, что едва ли не треть моего потока, таки,причастны!

Еще больше я изумился, что некоторые жилищные кооперативы складывадись по принципу исторической близости. Не причастных старались не включать. Сейчас кто-то разъехался по миру, кто-то остался нашим, кто-то остался у нас и подгаживает, работая в НКО, ТИПА "Юриста Магницкого".
  • +0.31 / 10
  • АУ