Спецслужбы
1,363,304 8,136
 

  Vediki977 ( Слушатель )
08 авг 2023 20:42:41

На 74-м году жизни скончался Леонид Володарский...

новая дискуссия Новость  809

Чем известен переводчик Леонид Володарский.

Володарский Леонид Вениаминович родился 20 мая 1950 года в Москве. Окончил Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза. Владел английским, французским, испанским и итальянским языками. Работал в Институте Африки АН СССР, затем в Институте международного рабочего движения АН СССР.
В 1968 году начал переводить на русский иностранное кино, работал на кинофестивалях. Известен как синхронный переводчик многих фильмов, появившихся на советских и российских экранах, а также на VHS-кассетах в 1980-х — начале 1990-х годов. Особенность работы Володарского, по его собственным словам, была в том, что фильмы он переводил синхронно и с первого раза. Получил известность за счет своей манеры речи и специфического произношения. За 30 лет Володарским было переведено более 5 тыс. картин.
С конца 1990-х годов сотрудничал с телекомпаниями НТВ и НТВ+ в качестве переводчика текстов диалогов в иностранных телесериалах и кинофильмах («Полиция Майами: Отдел нравов», «Любовь и тайны Сансет Бич», «Клан Сопрано», бондиана и др.). В 2007 году по приглашению Анны Дмитриевой в паре с Владимиром Гомельским комментировал ретроспективные трансляции игр NBA на «НТВ-Плюс».
Много работал на радио. С 2009 по 2010 год на радиостанции «Русская служба новостей» по выходным вел передачу «С 3 до 7 с Володарским». В 2011 году вел программу «Шоу с Леонидом Володарским» на радио «Маяк». С марта 2014 года вел авторскую программу на радио «Говорит Москва», где исследовалась история России советского периода. Снимался в рекламе и озвучивал некоторые рекламные ролики.
Автор переводов английской и американской художественной литературы. Одним из первых переводил на русский язык произведения Стивена Кинга. Интересовался историей разведки. Выступил в качестве автора сценария и ведущего десятисерийного телефильма «Разведка, о которой знали немногие». Автор политического детектива «"Снег" из Центральной Америки» про деятельность ЦРУ в Центральной Америке.

Очень советую посмотреть документальный сериал "Разведка, о которой знали немногие...".
Разрозненные серии можно найти в Youtube. 
Ссылка на 10 серий в VK Видео
  • +0.31 / 16
  • АУ
ОТВЕТЫ (1)
 
 
  True_Detective ( Слушатель )
09 авг 2023 12:14:08

Подборка фактов и интервью:
- Вы тогда не испугались, не думали, что с законом проблемы будут?

- Я ничего не думал, я пошел к адвокату. Адвокат никак не мог понять, что такое видеомагнитофон. Первые 20 минут беседы я вводил его в таинства. После этого он - мне: «Статьи нет!» Я говорю: «Статья всегда есть. Нет такого варианта, чтоб статьи не было!» В общем, мы довольно долго обсуждали ситуацию, он с меня потом денег не взял, потому что сказал: «Ты меня просветил, какие тут деньги!» Тем не менее он сказал: «Тебе ничего не угрожает». Я - переводчик, я переводил. Гонорары? Смешно это все было. Ну, может, не так смешно: хоромы каменные себе было построить нереально, а вот пожить на широкую ногу - пожалуйста! Ведь тогда на закрытых просмотрах платили 7 рублей 50 копеек за фильм длиной до двух часов и 10 р. за фильм длиннее двух часов. А за перевод видеофильма платили 25 р. Вот так 10 фильмов в месяц переведешь - и хорошо! В 1979-м обед на двоих в ресторане «Пекин» (причем обед - все как надо, с черной икрой, бутылкой шампанского и 300 г водки) стоил 27 рублей! А про закон… Тогда могли сделать, что хотели, но это все под Богом ходим. А свидетелем я походил достаточно много. Я профессиональным свидетелем стал. Статью-то нашли. Тогда «пропаганды» еще не было, эту статью потом ввели. В начале было «Занятие незаконным промыслом». Вот по ней и сажали. А потом наступил период исторической растерянности - и понеслась душа в рай!
Подробнее:
http://www.trworksho…0%B8%D0%B4
  • +0.09 / 3
  • АУ