Цитата: Салон62 от 12.03.2024 07:00:52Да и с точки зрения лингвистики - словацкий язык более молодой (и искусственный, слишком "правильный", почти не имеет исключений) чем чешский.
Это спорная точка зрения.
Да и вообще, сколько
евре.. лингвистов, столько и мнений. (с)
Есть, к примеру, такие мнения, с которыми я согласен, потому что могу подтвердить сам:
- словацкий намного ближе к русскому и гораздо проще для понимания, чем чешский. Более того, в нём есть такие слова и явления, которые во всём славянском мире встречаются только в русском и словацком, и больше нигде;
- в словацком наличествует множество малоиспользуемых русскими нынче, но понятных нам без перевода старославянских слов (очи - глаза, живот - жизнь, добре - хорошо и т.п.);
- да и вообще, чешский - это ухудшенный вариант словацкого. Возможно, сказалось немецкое влияние (хотя и в чешском, и в словацком слов собственно немецкого происхождения сейчас меньше, чем в современном русском, такой вот парадокс).
Личное мнение - причины исторические. Словакия с 11, кажется, века, была частью Венгерского королевства. А венгерский язык по своей природе такой, что оказать какое-то влияние на любой индоевропейский он не может. Я сейчас не про литературный, там совсем другая история, а именно про народный язык. Он как раз, получается, гораздо более "законсервированный", чем чешский.
Если друг Петр прокомментирует (можно в личку, потому как явно оффтоп), буду весьма благодарен.