История Евразии от древних времён и далее
903,986 4,321
 

  Ya ( Слушатель )
06 июн 2024 00:38:35

Что такое варяг, колбяг, князь, витязь, гридь, тивун и вира?

новая дискуссия Аналитика  111

Статью полностью можно скачать вот здесь, сайт абсолютно безопасный


https://www.academia.edu/54740…1%81%D0%B8


Многие древнерусские слова, оканчивающие -яг или -язь - это славянская переделка  древнебалтийского суффикса -ing. Это общее правило, которое будет работать при объяснении таких слов как варяг, колбяг и витязь ниже



Выжимка из статьи:
 
Одним из ключевых понятий, появляющихся на первом этапе древнерусского летописания, можно назвать термин «варяги».

Казалось бы, в ПВЛ достаточно четко сказано, что «по сему же морю сѣдѧть Варѧзи», тогда как другие народы «Лѧховѣ же и Пруси и Чюдь присѣдѧть к морю Вѧрѧскому» , т. е. варяги – ПО морю, остальные – К морю.
Очевидно, что варяг – это географический атрибут жителей по Варяжскому морю, или, в понимании летописца, жители островов, будь то Скандза, Готланд, Самбия, Рюген, Зеландия и др.  
[ тут я лично встряну и скажу, что я не согласна, я сейчас считаю, что варяги - это те, кто ходил по морю, плавал, а остальные - сухопутные, кто не плавал и по морю не ходил. Объяснение у меня будет позже в ссылке на большую книгу про ободритов]
Однако исследователи пытаются ограничить варягов только скандинавскими народами 
Неверный отсыл варягов исключительно к скандинавскому побережью не позволяет понять и этимологию термина. Предлагаются и varg (‗волк, разбойник‘), и каким-то образом переделанное на славянский манер слово викинг, и связь с древанским диалектом warang (‗меч‘), и кельтский var (‗вода‘) или скандинавский vár (‗обет, клятва‘), и т. п. 
Однако во всех представленных версиях отсутствует словообразовательная модель и, как следствие, ни в каком предлагаемом языке нет такого слова. В то же время этимология слова «варяг» связана со словом varingas (‗большой, могучий, суровый‘, которое, собственно, и определяет русское «варяг» и, соответственно, Варяжское море.

Еще одним словом с древнебалтским суффиксом –ing является упоминаемый в «Русской правде» термин «колбяги».
Исследователи объясняют этимологию странным образом: кълбягъ «варяг – член союза», затем делается отсыл к древнескандинавскому kylfingr от kylfa «дубина», но словообразовательная модель и, как следствие, значение термина «кюльфинги» не приводятся. Фактически мы не видим, как скандинавское слово «кюльфинги» исторически и лингвистически превратилось в «колбяг».
Между тем в нашем случае мы имеем в основе слово kalb ngas (дословно – ‗владеющий, знающий много языков‘ , т. е. ‗иностранец‘). Именно про иноязычников, иноверцев, иностранцев и говорится в главном источнике про колбягов – в дополнительной статье к «Русской правде» «О муже кроваве»: «…а оже боудет варягъ или колобягъ, крещения не имея, а боудеть има бои, а видокъ не боудеть, ити има роте по своеи вере, а любо на жребии…» . Мысль о связи слова «колбяг» с основой kalb ngas еще в XIX веке высказал А. Дювернуа, но ошибся с трактовкой, отнеся это определение к насмешливому тону, тогда как речь в «Русской правде» ведется о привилегированном слое, равном варягам.



Древнебалтский суффикс -ing  можно встретить и еще в нескольких словах, определяющих древнерусскую среду. Прежде всего отмечаем k n ngas (k nùs ‗возвышенный, большой человек, столп‘ , от которого произошел древнерусский термин «князь».
Характерная особенность отражена и в глаголе, с которым соотносится корень k n-, – kauti (kauna), заключающем «военные» значения ‗рубить, резать, колотить‘

 
 
В контексте нашего исследования становится понятной и этимология слова «витязь». Прусский vit(t)ing и литовский vytingis  происходят от глагола vуtoti, vyti с общим значением ‗защищать, бить, гнать и т. д.‘ [24, с. 764; 21], т. е. витязь – это воин, защитник.



Посмотрим еще на два обозначения статусных должностей, имевшиеся в княжеском окружении в Древней Руси. Слово «гридь» в древнерусском языке означало как члена младшей дружины, так и всю младшую дружину – так трактуется это понятие в «Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона» 
Однако в дальнейшем исследователи делают небольшую подмену, провозглашая, что гридь – это ‗княжеский телохранитель‘ и сопоставляют с древнескандинавским griði, griðmaðr ‗товарищ, телохранитель‘
Однако это не может быть этимологией, поскольку термин рассматривается не от сложного к простому, а горизонтально, т. е. возникает вопрос: «А что есть ―телохранитель‖, да еще княжеский, когда это не соответствует историческим условиям: малая дружина – это не телохранители князя?»
Исследователей такие мелочи не интересуют, главное для них – скандинавское происхождение. 
Но, как видим, griði не может являться этимологией для слова «гридь». В то же время можно предположить, что оба термина имеют общее происхождение.
В балтской языковой среде видим gry ià (‗хата, изба, нижняя часть дома‘), grinda, grida (‗настил из досок, гумно, глиняный пол‘) с основой глагола grind ti (‗настилать пол, мостить‘)  В данном случае мы имеем вполне определенную характеристику древнерусского «гридь» – это те, которые находились во дворе, в отличие от княжеских палат, на полу; здесь же и grindin s (гридница) – ‗место из камня или кирпича (двор), земляной пол (цокольный этаж)‘  (отсюда уже и частные определения –
‗двор, казарма‘ и т. п.).
Отредактировано: Ya - 06 июн 2024 02:03:28
  • +0.09 / 4
  • АУ
ОТВЕТЫ (1)
 
 
  Ya ( Слушатель )
06 июн 2024 02:10:39


Продолжение
Скандинавское происхождение исследователи пытаются «пристегнуть» и к термину тивун (тиун), считая его заимствованием из древнеисландского Þjónn слуга‘ 
Однако мы вновь, как и с термином «гридь», не наблюдаем этимологии, поскольку не раскрывается значение данного титула (возникает вопрос: «Что такое слуга?»). Учитывая белорусское цiву н служа- щий, управляющий имением‘ и польское ciwun, ciun коморник‘ , можно предположить, что в основе имеем форму iu-  teu-  Тогда первоисточником может выступать устаревшее iu n as с широким спектром значений – аккуратный, умеющий рассуждать, любящий порядок, экономный, правильный, справедливый, работящий, отличный от других‘
В таком случае объясняются все частные варианты от древнерусского (тиун/тивун/тиюн), польского (ciwun) до древнеисландского (Þjónn) и латинского (tivunus). Отправной точкой при этом исследователи считают балтский глагол tausti с первоначальным значением ―беречь, защищать, заботиться‘
[раз уж про латынь зашла речь, надо искать древенеиндоевропейское слоцо, к которому древнебалтское близко]
Выявленное определение как нельзя лучше характеризует тиуна, которому исторически были присущи функции административно-хозяйственные, судебные, а также попечения и воспитания


Можно рассмотреть один из ключевых юридических терминов Древней Руси – вира штраф за убийство и тяжелые увечья‘.
Исследователи склоняются к заимствованию из германского w rgelt, Wergeld, первая часть которого родственна германскому Wѐr человек‘, готскому wair, древнеисландскому verr муж, мужчина‘, вторая – Gѐlt цена‘
Непонятно, то ли мы имеем «плату за мужчину», то ли «мужчину за плату».Веселый
Хотя такие казусы вновь мало интересуют исследователей, которые приписывают слову германскую этимологию.
Спорным остается и славянское происхождение, поскольку в других славянских языках применяется другой термин; бессмысленной можно считать и литовскую версию с vyras (мужчина‘) Однако все становится на места, когда мы отмечаем прусские et-were/-wire/-wiruns/-wiriuns/-vere/-veruns (от-крыть, за-крыть‘) , которые объясняют и вира, и вирьная
Данная этимология восходит к группе индоевропейского корня uer- (verti, varyti с общим значением открывать, закрывать, защищать и т. д.‘), там же, например, и прусский warrin принуждение‘
  • +0.07 / 3
  • АУ