AndreyK-AV ( Практикант ) | |
Сегодня в 07:11 |
Цитата: Телеграм-канал Центральное Болото“В шумерском языке «искусство» и «лестница» обозначаются одним словом ‘galam’ (gal-am3 «великое (оно) есть»), а различаются лишь детерминативом «дерево», предшествующим слову galam в значении «лестница». Для обозначения искусства и лестницы в шумерской клинописи используется один и тот же клинописный знак GALAM, изображающий лестницу или пандус, ведущий к седьмой — самой высокой и последней — платформе храма. Он также имеет значение sukud (аккад. mēlû) «высота, возвышенность». Таким образом, мы наглядно видим анагогическую функцию эстетического чувства. Искусство, подобно лестнице, ведет человека наверх, дает ощущение великого. Мы можем наблюдать такое представление как на терминологическом, так и на идеографическом уровне.
Если говорить об аккадском эквиваленте шумерских слов для искусства, то все они происходят от семитского корня
NKL с тремя значениями: 1. Быть хитроумным; 2. Обманывать, быть мошенником; 3. Быть искусным. В данном случае искусство связано с умением проводить, мошенничать, поступать хитроумно. И это не случайно. Все, касающееся сферы искусства, — нечто интеллектуальное, оригинальное, чего ранее не было и что создано в обход некоторых общеизвестных правил. Однако в семантике семитского корня нет никакой связи искусства с возвышенным и небесным. Возможно, это связано с различным представлением о божественном у шумеров и у семитских народов”
🌴©В.В.Емельянов
https://t.me/iraq_rusproj/2061
Цитата: Телеграм-канал Центральное БолотоГоворя об “искусстве” в шумерском языке, обратим внимание на одну важную и неочевидную вещь. Русское слово “искусство” обозначет многозначное абстрактное понятие, каким оно сложилось в наше время. “Деятели искусства”, “искусство Востока”, “предметы искусства” - всё это фразы нашего времени, невозможные в древности. Историк скажет так: “В.В. Емельянов предлагает считать, что в шумерском языке, по характеру употребления в текстах, самым близким к нашему понятию “искусства” является GALAM. Причем по приведенным цитатам из EPsD (Пенсильванского словаря) видно, что “искусство” понимается в виде “умения”, “мастерства”, а не “области деятельности”, тем более “духовной области”. Разумеется, если к нам придут последователи Платона, то они могут сказать, что искусство - это предвечная идея, которая воплощается в вещах из века в век, в том числе в Двуречье. Но среди историков древности и особенно археологов платонизм не очень распространен.
Далее, не устаю напоминать, что слово “sumeru” - это словарная параллель к названию жителей Южного Двуречья в определенную, довольно короткую эпоху, из аккадского языка. В ту пору, когда жители Южного Двуречья говорили по-шумерски, они не называли себя “шумерами”, а называли себя “сыновья города Ура”, “сыновья города Кеша” и так далее. “Шумер”, как и “искусство” - это современный термин, которым историки, для своего удобства, называют определенный регион в определенную эпоху, в основном 3-е тыс. до н.э. Но уже в это время вперемежку с шумероязычным населением жило и аккадоязычное, а на востоке - и носители языков иранского нагорья. Может быть, еще раньше (в 4-м тыс.?) в Южном Двуречье жило чисто шумероязычное население, но это домысел, у нас нет средства об этом узнать.
Типичную для древности картину можно сейчас наблюдать в юго-восточной Турции, в Тур Абдине, о котором я скоро надеюсь написать. Там есть “сирийские” деревни (туройо) и курдские, на фоне турецкой государственной власти. Если мы их всех назовем турками, это будет грубая ошибка.
Возвращаясь к сравнению понятия “искусства” у “шумеров” и “аккадцев”, надо, поэтому, уточнить: мы сравниваем, какие подходящие слова в этих языках можно найти для нашего современного понятия. А не то, что по этому поводу действительно думали аккадоязычные и шумероязычные жители одного и того же города. Они про наш департамент искусства вообще не знали.
https://t.me/iraq_rusproj/2062