III. Cui bono
«...любая чрезмерная централизация материальных средств тотального контроля и уничтожения, тотального производства и потребления, тотального манипулирования и коррупции формирует тотальную (тоталитарную) власть.»
(Владислав Сурков. Статья «Национализация будущего»)
«...мысль о том, что индустриализм неизбежно ведёт к формированию монополии, и что монополия в свою очередь неизбежно приведёт к установлению тирании, не добавляет неожиданного или нового к видению этого вопроса.»
(Джордж Оруэлл. Статья «Джэймс Бернхэм и менеджерская революция».)
Созвучие между определениями, которые дал суверенной демократии Сурков, и мыслями Оруэлла действительно настолько очевидное, что опять начинаешь с усмешкой и полу-всерьёз думать: а нет ли и тут плагиата? Вот чуть более развёрнутый текст, из которого взята вынесенная в эпиграф цитата:
«...любая чрезмерная централизация материальных средств тотального контроля и уничтожения, тотального производства и потребления, тотального манипулирования и коррупции формирует тотальную (тоталитарную) власть. А значит — непоправимую несправедливость и несвободу. Что крайне нежелательно в любой отдельно взятой стране и абсолютно неприемлемо в глобальном масштабе.
Сохраняя демократический порядок (целостность многообразия) в нашей стране, ее граждане способны ради защиты собственных прав и доходов участвовать в поддержании баланса многообразия в мире. Навсегда расставшись с гегемонистскими претензиями, не дать обзавестись ими кому бы то ни было. Быть на стороне сообщества суверенных демократий (и свободного рынка) — против каких бы то ни было глобальных диктатур (и монополий). Сделать национальный суверенитет фактором справедливой глобализации и демократизации международных отношений.
В таком деле есть прагматизм и романтика.»
Судить наверняка, конечно, нельзя, но предположить можно: Оруэлл с такими формулировками, наверное, согласился бы.
А что в статье «Двухминутка ненависти»? Дочитав её до конца, я попытаться для начала уяснить себе главную общую авторскую мысль, сознательно или подсознательно поданную читателю, и пришёл к выводу, что мысль эту, с учётом всех использованных автором при написании статьи средств, можно сформулировать только одним образом. Могу и ошибаться, но готов спорить: сам автор озаглавил свою статью орвелловской «Двухминуткой ненависти», сам он во вступительном слове с намеренно злой иронией сказал: «Предлагаю читателю «
Избранные места из переписки Джорджа Оруэлла с Владиславом Сурковым» - и потом каждую главку в статье уместной цитатой из «1984» в виде эпиграфа сопроводил, имея в виду, что, мол, вот Оруэлл именно эту страшную деталь нашей нынешней действительности уже давно изобразил и об её опасности предупредил. И потому, в моём понимании, главная мысль автора: Кремль затеял идеологическую кампанию, которая по своему характеру и по своей сути – орвеллианская. «Орвеллианская» в смысле, который наверняка правильно уловит любой среднестатистический читатель, а именно: «Политическая позиция и действия, присущие современным репрессивным правительствам и направленные на установление контроля за счёт использования пропаганды, распространения неверной информации, непризнания правды и манипулирования прошлым...»
Это я, конечно же, процитировал определение из википедии (англоязычной). И если «орвеллианское» понимать именно так, то тогда всё с «Двухминуткой ненависти», вобщем, нормально (ошибочное представление автора о происхождении «словосочетания» не в счёт). Но нормально, к сожалению, примерно настолько же, насколько русскую «портянку старика Ромуальдыча» можно заменить в переводе европейскими «носками постаревшего отпрыска некого Ромуальда». Потому что исчез второй, «мироощущенческий» уровень.
На википедийном уровне речь о: «Политических позиции и действиях,
присущих современным репрессивным правительствам...». А Оруэлл на своём уровне говорил – о супер-монстрах, которые социал-империалисты, если дорвутся до абсолютной власти, выстроят
на развалинах государств и правительств, что социалистических, что капиталистических (значение слова «капиталист» во времена Оруэлла примерно соответствовало тому, что мы сегодня называем «малый и средний предприниматель»).
Что из-за этой более, чем очевидной, нестыковки между википедией и самим Оруэллом получилось? С одной стороны, Сурков, говоря об угрозе тоталитаризма, очевидно, просто даже как-то вопиюще вторит Оруэллу (настоящему, ещё не википедированному) и предлагает вполне разумный способ – более того, призывает – противостоять «тоталитаристам». А с другой стороны – эти его очевидные для любого поклонника Оруэлла рассуждения повсеместно и авторитетно объявляют тоталитаристскими, призывая при этом в свидетели и опираясь на нравственный авторитет... Оруэлла же. При том, что вообще-то, как выясняется, с самим Оруэллом это обвинение в адрес Суркова никак не стыкуется. Настолько не стыкуется, что даже очевидная нелепица про «монету кремлёвской чеканки» по сравнению с этим нарушением логики как-то отходит на задний план и имеет уже только очень второстепенное значение. (Хотя никто ещё не отменял старую житейскую мудрость: Соврёшь только раз – а верить тебе уже не будут никогда.)
Получилось же так, по-моему, из-за того, что произошло усечение второго, не дословного, а мироощущенческого понимания орвелловского «стереотипа». Оруэлл говорил – о глобальном экономическом и политическом деилогизированном тоталитаризме победивших в борьбе за власть во всём мире глобальных монополий. А мы сегодня, в википедийном «переводе», практически повсеместно используем совсем иной образ, в котором сохранились от глобальной мысли Оруэлла только «технологические особенности» функционирования репрессивной олигархии. И применяем мы этот очень ограниченный «технологический» смысл опять же только к очень ограниченным «современным репрессивным правительствам» - что в нашей нынешней системе смысловых координат означает: правительства, управляющие не так, как это принято во всём нынешнем свободном мире (как мы понимаем и толкуем
этот стереотип – «нынешний свободный мир», объяснять, думаю, не надо).
Вот тут и произошло конкретное смысловое усечение на втором, мироощущенческом уровне. При википедийном понимании «орвеллианского» из под прицела антитоталитаристской, как у Оруэлла, критики оказывается полностью выведен весь «нынешний свободный мир». Меняется фокусировка, от оригинального кадра остаётся только одна его боковая часть. В своём «1984» убеждённый социалист и антиимпериалист Оруэлл предупреждал – если без искажений – о том, что такое будет победа империализма во всём мире. А википедия сегодня по сути думает и считает, что он якобы предупреждал: вот, что будет с теми, кто не присоединится к «свободному миру». Ну а поскольку «империалисты» (крупнейшие игроки глобального рынка) чуть ли не по сей день есть только в «свободном мире», то и получается, что изначально нацеленная на них критика Оруэлла теперь от них отведена далеко в сторону. Настолько далеко, что, как видим, стало даже возможно и допустимо с именем Оруэлла на устах поносить в хвост и в гриву критиков классического империализма.
Как и кто мог добиться такого глобального разворота в наших мозгах? «Как» — мы все постепенно совместными усилиями худо-бедно по крохам методическое пособие напишем. А вот «кто»?
Ответ, естественно, элементарно простой: те, кому это выгодно. И это — сами империалисты и есть. Хотя бы просто потому, что, во-первых, больше такой достижение никому не нужно, а во вторых — никому больше оно не по силам (или точнее не по средствам).
Значит, об империалистах и пойдёт дальше разговор.
(Продолжение следует)