За Православие!
130,338 558
 

  ABahus ( Слушатель )
03 июн 2011 14:46:18

Тред №326644

новая дискуссия Дискуссия  97

перепост с других веток

Впервые за последние полторы сотни лет сделан новый перевод Библии на русский язык



1 июня вышел в свет новый, первый за долгое время перевод Библии на русский язык, подготовленный Российским библейским обществом. Это событие важно не только для специалистов и церковных людей, но и для русской культуры в целом: одну из главных книг человечества теперь можно прочесть на современном русском языке. Это в полной мере согласуется с практикой зарубежных стран, в частности англоязычных, где переводы Священного Писания на современный язык осуществляются периодически.

«Основной принцип синодальной версии – это буквальная передача конструкций оригинального текста. Принцип нового перевода – не рабское следование оригиналу, а точная передача смысла», – объяснил газете ВЗГЛЯД разницу между двумя версиями переведенной на русский язык Библии, которые разделяет полтора столетия, филолог-библеист Лука Маневич.

Филолог-библеист Лука Маневич, один из участников работы над новым переводом, рассказал газете ВЗГЛЯД, в чем смысл этого начинания и чем только что изданная русская версия Библии отличается от старой, существовавшей на протяжении более чем 100 лет.
------------------------
Уважаемые Православные, прошу по возможности прокомментировать.
  • -0.07 / 6
  • АУ
ОТВЕТЫ (0)
 
Комментарии не найдены!