Цитата: Манюня
...
Как-то матрица не вяжется. :-[
Во первЫх строках приношу благодарности всем, кто помог мне с Методологией; к сожалению, так и не нашел того, на что рассчитывал.
Теперь о матрице.
Вернемся к Толкиену. Ну - в СССР это была первая общедоступная фэнтези; понятен ажиотаж вокруг нее. А теперь попробуем представить себе образ человека, которому захочется ее перечитывать.
С одной стороны напрашивается образ утонченного филолога, который наслаждается чисто музыкой слова или выразительностью фразы, типа "с видимым усилием прошел сквозь стену"; но это никак не объясняет массовой популярности.
Вот тут-то и вырисовывается "интеллигент", трудиться не умеющий, весьма мало знающий, да и не стремящийся к знаниям сверх автоматически полученных, а посему живущий скучно, но в твердой уверенности, что уж если бы человечество его попросило, а он бы убедился в обоснованности этой просьбы, уж тут бы он, как Фродо, многим бы рискнул; а еще бы ему мага в попутчики... Я бы сказал, товарища Лоханкина где-то напоминает. А ведь среди читающей публики таких не меньшинство - посмотрите тиражи, например, дамских романов.
И этот код им не навязан - он им был органически пожизненно присущ.
А вот читаешь Еськова "Последний копьеносец" - и независимо от литературных дарований автора (а надо отдать ему должное - в событийный ряд он вписался органически) уже с первых страниц видна абсолютная нежизненность (если не убогость) творения Толкиена как в смысле воспринимаемой достоверности, так и в смысле общей идеи романа.
А Манюне даже Еськов не понадобился. У нее своя парадигма, которая говорит, что высшая ценность жизни уж никак не в сидении с трубкой у камина по несколько лет подряд с перерывами на созерцание фейерверков, которые ты без мага даже устроить себе не можешь.
Но таких меньшинство, и пока человечество не нашло способа изменить пропорцию, придется с этим мириться.