Цитата: MikeBol
"Перевалочный пункт" и "перевалочная база" не вижу кардинального отличия.
А кому-то не нравится название "база", а почему?
Фраза: "Российская военная база"(например в Армении) не вызывает отрицательных эмоций, кроме работников пентагона.
А фраза "Американская база"- сразу вызывает множественные ассоциации это наркотики, проститутки, беспредел.
Такие ассоциации американцы создавали годами... И создали.
А то, что она появится - это к гадалке не ходи. Дело времени. Через полгода это будет самая обсуждаемая тема.
Как они себя ведут в Пакистане говорит за то, что им наплевать на обещания. Одни обещают, а другие в это время мочат паков с дронов. Для них нет разницы паки или Россия - недочеловеки, обманут что бы не обещали.
Не согласен. Россия - не Пакистан. Нас сейчас обманывать небезопасно ибо СЯС и у руля не ЕБН или ГМС.
А база от перевалочного пункта отличается в первую очередь назначением. База - постоянная огороженная периметром, охраняемая
своими солдатами
территория. Перевалочный пункт -
маршрут движения нелетальных грузов между ж/д-терминалом и авиа-терминалом с обязательным присутствием
российских погранцов и таможенников. Собственно обманывать некому: американских солдат на постоянной основе в пункте нет - только в виде груза в цинковых коробках.
Что там будет - покажет договор, а пока все только догадки и паникеры, раскачивающие материк.