Цитата: lytvinovsky
Тайна личности Лу Гуанжуна с первой картинки покрыта мраком
Непонятно, почему китайцы перевели на английский в качестве имени Лу Гуанжун? Китайская надпись (у вас на посте она видна полностью) очень приятно переводится и на китайской фотографии и на западном плакате как "проводник со славой освобождает (в первом случае - США), во втором - Китай. И все становится на места. Из Лу Гуанжунов в китайском Интернете проходит только один - известный деятель китайского прикладного искусства, который явно не может иметь отношение к США.