NavyGator ( Профессионал ) | |
29 авг 2012 12:20:20 |
Цитата: Николаич
Ну тогда и вы переводите правильно. :D
П@зда по-аглицки - cunt.
Существительное Pussy (пУсси) - изначально кошечка (отсюда выражение pussy cat). То толкование, о чем вы подумали - заимствовано из порнофильмов