Цитата: Алёша Попович от 20.11.2012 21:41:56
китаефилы, просто приведите примеры эпических завоеваний Китая.
даже эпирцы, о которых в истории всего несколько строк осталось, в свое время были уберзольдатами. Китайцы никогда.
Сам факт того, что имея многомиллионное население и многотысячные армии, они не смогли китаезировать даже корейский отросток, это вполне подтверждает.
Ну то, что из китайца солдат как из гомна пуля никто и не спорит. Однакож, у Китая свой путь. Нельзя завоевать Китай, не став Китаем. История это доказывала множество раз. Китай долгое время возвышался в экономическом, военном и культурном плане над всеми своими соседями. И последние весьма активно заимствовали у поднебесной.
Как это ни парадоксально, но китайцев как национальности не существует и отечественный аналог слова «китаец» — это «советский человек» или «россиянин». Китайцы делятся на несколько подвидов (хотя для нас, лаоваев, они все на одно лицо). Титульная китайская нация называется «хань» (1,3 млрд их), в тройку крупнейших, что характерно, входит народность «хуэй» ( huí — так же, как фэн-шуй на самом деле «фэн-шуэй»). Сами ханьцы традиционно делятся на северян — стереотипно высоких со светлой кожей (некоторые из северян даже неспособны загореть на солнце и сверкают белой кожей на пляже), и южан — стереотипно невысоких со смугло-жёлтой кожей. А южане традиционно делятся на «местных» и «пришлых» — в кавычках потому, что «пришлые» бежали от монголов ещё во времена Чингисхана.
Как раз из-за гетерогенности Китая всё ещё используются дурацкие иероглифы, из-за которых в Китае и поныне четверть населения неграмотна. Фактически китайского языка, как и нации, тоже нет — существуют десятки языков, различающихся кардинально. Но партии-то надо собирать всех узкоглазых под общей идеей мао-коммунизма, а если писать латиницей (как спокойно пишут вьетнамцы, послав иероглифы под чётким руководством французов ещё в начале ХХ века), то вместо Китая получится десяток разных государств со своими языками — сепаратизм-с. А иероглифы для империализму удобны: фонетику они не передают, благодаря чему легко используются разными диалектами. Впрочем, их так называют только сами китайцы, ибо разошлись они больше тысячи лет назад и различаются даже поболее, чем романские или славянские языки, следуя всем критериям обособленных языков. Кантонец не поймёт пекинца, как не впихивай компартия везде пиньинь. Особый лулз состоит в том, что за тысячи лет литературный язык (вэньянь) успел радикально разойтись с устным, и вплоть до середины XX века термин «образованный человек» в Китае означал человека, который умеет говорить и писать на языке, которым не владеют необразованные.
Из других же народностей Китая половина пишет латиницей, например, чжуанцы; уйгуры пишут арабскими буквами, а местные монголы — монгольским алфавитом (на деле уйгурским, от которого сами уйгуры после принятия ислама отказались как от языческого); тибетцы и иже с ними — тибетским; есть даже народ наси, который пишет пиктографическим письмом, то есть рисунками.
В Японии и Кореях, где традиционно в ходу китайские иероглифы, считающиеся атрибутом образованного человека. С той только разницей, что в отличие от Японии, где школота изучает старокитайские иероглифы уже с 6 лет, в Южной Корее они — признак наличия высшего образования only, а в Северной — детектор работника МИДа по линии Китая либо историка.
П.С. Ниразу не китаефил.