Всё, что вы хотите узнать о современной Польше
688,350 3,087
 

  problemsolver ( Слушатель )
24 фев 2013 11:16:16

Тред №533637

новая дискуссия Дискуссия  418

Помнит кто-нибудь? )

  • +0.54 / 3
  • АУ
ОТВЕТЫ (11)
 
 
  Kate_Dark ( Слушатель )
25 фев 2013 23:50:19

Наизусть знаю. С любого кадра. Обе части.
  • +0.21 / 1
  • АУ
 
 
  dmiyur ( Слушатель )
26 фев 2013 21:50:21

Супер классика ! Несколько лет назад поляки правда пошли по нашему порочному пути - вышла третья часть , где действие происходит в наши дни . Успеха фильм к частью не имел , вроде .
  • +0.03 / 1
  • АУ
 
 
 
  Michał ( Слушатель )
27 фев 2013 00:46:14
Предлагаю посмотреть "Dzień  świra" (День сумашедшего) Марека Котерского. Замечательный фильм о учителе - интеллигенте в наши времена. Он не умеет справиться с действительностью, дикой, хамской. В конце есть потрясающая сцена, когда люди выходят на балконы многоэтажки и хором молятся - чтобы соседей убило, чтобы на них все несчасья свалились... "Это молитва поляка..." Есть и вторая часть - "Wszyscy jesteśmy Chrystusami" ()Мы все Христы) - главный герой, тот же самый, становится  алкоголиком, сын пытается его спасать. В конце фильма оба несут крест по пляже. Очень хорошие фильмы, советую скачать и посмотреть. Страшные, но в них чистая правда о современной Польше.
  • +0.03 / 1
  • АУ
 
 
 
 
  KoCMoHaBT61 ( Слушатель )
27 фев 2013 10:54:27

А смысл? У нас такая-же чернуха про Россию/СССР снимается.
Вот лучше (из-за Ва-Банк вспомнил) -- поляк в Австралии исполняет российский (российский, потому, что в основном еврейский) и польский блатняк. На русском и польском языках.
http://www.youtube.c…Ug0p1slPoI
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
 
 
 
 
  Michał ( Слушатель )
27 фев 2013 15:49:31
У нас вЛлодзи такие песни исполняет Лех Дыблик (Lech Dyblik - посмотрите на youtube). Он и выглядит как бандит, но поет хорошо. Не только блат. Я ему дал свои переводы песен и он впервые по-польски спел песню про Костю-моряка из Одессы, и "Брала русская бригада...", и  "Когда мы были на войне..." "Рекламу" русскому блату делает в Польше Алеша Авдеев из Кракова.
Фильмы.... Живется нелегко, и в Польше, и в России, и в Украине.  Сам по себе вижу - в ПНР был учителем, на то, что зарабатывал, мог с женой летом месяц в курорте над Балтикой отдыхать. Теперь, если удастся накопить деньги, всего 10 дней, не больше. Вот и снимают фильмы о нашей нелегкой жизни.
  • +0.02 / 1
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  Бешеный медведь ( Слушатель )
27 фев 2013 16:07:49

Тёзка, по русски будет "на Украине", а не "в Украине".  По русски "в Украине" звучит так же нелепо как "на Польше".  Ну и, наверное, "на курорте на Балтике"? Давайте писать или по русски или хотя бы  по польски.  :D

Ну а, насчёт везде нелегко ... Мне, в России живётся вполне себе неплохо.  Мог бы себе наверное и месяц позволить отдыхать например в Сочи (что наверняка не дешевле, чем на Балтике).  Просто само по себе это счастья то не приносит.  Начиная примерно с 2000 года в России материальный уровень жизни постепенно растёт и растёт. и если бы это было всё, что человеку надо, то все были бы счастливы. Однако это не так.
  • +0.94 / 6
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
  Michał ( Слушатель )
27 фев 2013 17:31:03
Спасибо. что помогли. У нас всегда было "на Украине ". Но Украина теперь независимая страна. Если пишем "в России", "в Грузии", "в Латвии", так почему писать "на Украине" "на Литве" или на Белоруссии"? Это не географические понятия, но государства. А если так, надо ездить не на Украину, но в Украину.Как и в США, Францию или в Испанию. Вот с Маледивами трудность -" в" или "на" ?
Я не русский, ошибки, конечно, делаю.
Могу писать по-польски, если это устраивает.
  • +0.13 / 2
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
  weter ( Слушатель )
27 фев 2013 18:01:04


Правильно, независимая, но как нам писать по-русски, мы сами решим без участия других стран. Мы же сейчас на русском форуме? Вот поэтому и пишем по-русски. Как Украина может интерпретировать какой-нибудь язык - это их дело.  :)

Цитата
Я не русский, ошибки, конечно, делаю.
Могу писать по-польски, если это устраивает.



Михал, я вот русский, но тоже бывает ошибаюсь. Думаю я быстрее, чем набираю на клавиатуре. Поэтому пока набираю, в голове уже успел фразу изменить и она не всегда соответствует начальной части предложения. Если успею заметить, исправляю, если нет - оставляю как есть, чтобы другие не подумали, что я "втихоря" меняю смысл сказанного.
У Вас нормально получается по-русски, а земляк мой скорее не Вас правил, а украинцев, которых Вы чаще встречаете.
  • +0.19 / 3
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
  Бешеный медведь ( Слушатель )
28 фев 2013 01:02:23


Michał Ответ будет один - так исторически сложилось. Зависимая страна Украина или нет не имеет значения. К примеру, есть вполне себе "зависимые" географические понятия "Сибирь", "Приморье", "Поволжье", "Закарпатье". Однако же "в Сибири", "в Приморье", "в Поволжье", "в Закарпатье". Хотя и, конечно же "на Кубани", "на Урале", "на Кавказе", "на Чукотке".

А вот пример гораздо более суверенных стран, чем Украина, но "на Кубе", "на Мадагаскаре". Есть два "полунезависимых" примера: "на Тайване", "на Аляске", (хотя "в Китае", "в Техасе" и "в Орегоне")
Хотя для большинства стран конечно предлог "в" ("в Польше", "в Бразилии" , "в Индонезии").

Вам (я имею в виду полякам) идти на поводу у национально озабоченных последователей Бандеры, требующих чтобы на других языках поменяли предлоги, как то исторически не солидно. Кто собственно был ясновельможными панами (шляхтой), а кто быдлом, пся крев?  :DВеселыйВеселый Это шутка конечно.

По польски я, к сожалению, не очень понимаю (особенно написанное латиницей), но уж лучше по польски, чем на смеси русского и польского (а это и есть украинский язык процентов на 90). Вот если вставлять какой то польский текст и отдельные слова и давать перевод это было бы здорово.

А то я как то переводил с польского слова песни, так чуть не рехнулся. Вроде слова похожие, а значения зачастую совсем другие. Или написание вполне себе похоже, а произношение полностью искажает написанное. Скажем "седьмой" вполне латиницей читается именно так, но произносится как "шудмий". Не всегда и догадаешься.  :)
  • +0.28 / 1
  • АУ
 
 
 
 
  kurczak z rozna ( Слушатель )
01 мар 2013 01:36:29

Посмотрел Dzien swira,ну не такой уж и страшный .Мне понравился .Скорее это черный юмор.
http://rutracker.org…?t=3365011
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
 
 
 
 
  Michał ( Слушатель )
01 мар 2013 10:47:06

Самое страшное, что это чистая действительность. Ни и смешно, что она такая.
  • +0.13 / 1
  • АУ