Цитата: Michał от 27.02.2013 19:32:21
Да... особенно трудно писать на польско-русской клавиатуре - клавиши часто путаются. В Польше всегда говорилось и писалось НА Украине, Литве, Белоруссии - вроде след времен. когда части этих сегодняшних земель входили в состав Речипосполитой. Как у нас говорится, например, "на Мазовше" или "на Сизезии" - о регионах Польши. Теперь как-то неловко, по-моему. Результат такой. что пишут по-разному.
Вот здесь можете найти подтверждение как писать "на Украине" или "в Украине" :
http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10Я уже однажды давал Вам ссылку именно на первоисточник, но по дальнейшему разговору понял, что Вы её не смотрели, а воспользовались информацией в пересказе других людей. Это дело, конечно, Ваше, но я всё-таки считаю, что первоисточник точнее, чем любая его трактовка, даже от уважаемых людей.
Если Вам приходится заниматься переводами на русский язык, то у Вас обязательно должен быть учебник русского языка под редакцией Розенталя. Вот
здесь есть онлайн версия, но лучше иметь в виде книги.
И в качестве шутки-разминки ещё вот такая ссылка:
http://pmn-2.livejournal.com/409924.html :)