Цитата: бульдозер от 21.03.2015 21:00:44Дело в том, что снимая фильму об Османской Империи народу не показали главное- сущность социальной структуры этого Государства. Если бы показали- то сразу стало бы ясно, почему и как и кто там "правит бал". А Система там была такова: 1. Султан имел много жен и наложниц и посему являлся производителем массы детей. 2. Некая "закулиса" воспитывала этих детей и выбирала наиболее способного для ИХ целей. Остальные дети- тупо физически уничтожались. Несколько десятков человек с абсолютной неизбежностью. Султан же СТРОГО действовал в плане тренда, определенного этой "закулисой". То есть он имел Власть надо всеми, кроме себя самого- любимого. Естественно- "закулиса" делилась на несколько партий, которые вели борьбу за кресло султана ДО его прихода к Власти, а затем- на влияние на него. И- всегда находилась в непосредственной близости от Султана- с остро заточенной бритвой. То есть- стать "лубимой жаной" Султана случайная женщина не могла ну никак. За ней всегда и исключительно всегда стояла Группа Власти, и политическая роль этой женщины была не выше, чем у домашних тапочек. Так что поведение данной дамочки определялось мощностью группы, которая стояла за ее спиной, а равно- либо новоприобретенной или врожденной ХУПСОЙ, что вполне не исключено, если учесть специфику Польши. Так что смотря эту фильму- при показе бабских истерик, ужимок и ее повадок- делайте "перевод" этого на язык соперничающих Групп Власти. Учтите- что абсолютно бОльшая часть электората этих групп была скрыта от ушей и очей Главных Интересантов, за исключением только "контактных лиц". Так что вырезать физически всю какую- либо группу было невозможно.
ЗЫ. Роксолана- НЕ русская женщина. Разве по поведению не понятно? Да и в Истории она описана- аналогично.
Блин, а манипулировали Рокосланой - веницианцы. Или всякие местный веницийский Шейлоки - который таки да - и их Стамбульский филиал? Там просто какие-то из Италии, типа евреи (генуэзыцы!? кто еще мог быть?) - и пойди разберись...
У этого Осипа-Йосипа Тедеевича-Фадеевича Назарука - родом из весьма интересного замком, костелами и еврейской общиной Бучача Тернопольской области, от которого до роксоланиного Рогатина по прямой не больше 70 км - в книжке 1930 года такие намеки и персонажи есть такие. Но расшифровать ЭТО у Назарука с его языком - невозможно, а в украинском телесериале такое "занудство" показать очень сложно.
Но, что что Назарук обчитался очень непростого востоковеда именно по Османской империи из Лазоревского иститута и Московского Универа (и прочие востоковедческие конторы Первопрестольной) Агафангела Крымского - факт. И попытался его по галицки пересказать - но, блин, детям в 11 классе украинской и любой школы читать ЭТО - невозомжно. Язык - кострубатый.
А Агафангел Крымский - очень непрост. Слишком непрост -
его биография с комментами от меня
синим, подчеркивания - мои личные не в моем тексте.
Родился Агафангел Ефимович Крымский 3 (15) января 1871 г. в г. Владимир-Волынский Волынской губернии в семье учителя истории и географии. Отец, Ефим Степанович, происходил из крымских татар (
в тех краях и волынские каримы были - там все сложно), а мать, Аделаида Матвеевна — из литовских поляков. Детство его прошло на Звенигородщине (Черкаской области), куда родители переехали, когда мальчику исполнился год. Агафангел имел незаурядные способности: в три с половиной года уже читал, а в пять пошел в Звенигородскую городскую школу (это был и уездный город). Проучившись пять лет, поступил в Острожскую гимназию (
бывшая давно-давно академия - сейчас это Ровенская область). В достаточно раннем возрасте мальчик увлекся изучением польского, французского, а затем английского и немецкого языков.
Но он вернулся почти в родные края его отца - зачем? Книги, бумаги семейного архива, библиотека, свои люди с библиотекой? В 1884 г. Агафангел перевелся из Острога в Киев и через год поступил в киевскую Коллегию Павла Галагана (
там или двоечники и тормоза учились - или вундеркинды - но непростое учебное заведение - там много было укаринствующих из киевской тусовки и галичан -
Иван Франко там жену выцепил), где в 1889 г. получил аттестат о среднем образовании. К тому времени он владел уже десятью языками. Учась в коллегии, Агафангел формировался как ученый-языковед под влиянием выдающегося украинского ученого
и старогромадовца из киевских укро-хлопоманов Павла Житецкого.
Житецкий еще тогда преподавал у зеленого и юного графа и дважды генерала РосИмп Армии и РККА Николая Игнатьева, когда тот на дому учился в Киеве, где его отец губернаторствовал в 1880-90-е и потом Житецкий же преподавал кадетам Киевского Владимирского корпуса и тому же Игнатьеву, который там тоже потом обучался. Уровень этого кадетсва был ничё так - в районе 5 места из всех кадеток РосИмперии по поступлению в юнкерские училища - см. мемуар Игнатьева "50 лет в строю". Здание этого кадетского корпуса - при СССР - штаб ККВО, сейчас Мионобороны и ГШ Украины на Воздухофлотском пр-те.
Высшее образование Крымский получил в Лазаревском институте восточных языков в Москве, по окончании которого (1892 г.) получил диплом с отличием. К этому времени юноша свободно владел пятнадцатью восточными и европейскими языками. Он углублено изучает украинский язык, его историю и поступает на историко-филологический факультет Московского университета (1892-1896 гг.). Учился у лучших преподавателей того времени, в частности курс филологии прошел у Романа Брандта, курс всемирной истории — у Виктора Герье и т. п. Во время учебы А. Крымский написал целый цикл рефератов, делал научные доклады, продолжал активно заниматься изучением украинской культуры. В 1889 г. вышла его первая публикация на украинском языке — перевод стихотворения И. Никитина «Утро на берегу пруда», напечатанный в журнале «Заря».
А. Крымский принимает участие в создании хрестоматии по истории средних веков, совместно с Михаилом Павликом (
соратник Ивана Франка, мутили в 1890-е Радикальную Партию Галичины для местных выборов в Сойм Галицкий) переводит и готовит к печати монографию Тиле «История религии». За годы учебы он перевел произведения средневекового историка и философа Аль-Фараби, писал статьи об истории и литературе арабов, истории ислама. Был принят в члены Восточной комиссии московского Археологического общества, позже — в Общество почитателей природоведения, антропологии и этнографии.
В этот же период издан сборник его рассказов «Предания и эскизы из украинской жизни» (1890-1894 гг.). Как один из рассказов в книге была напечатана первая часть еще не написанного романа «Андрей Лаговский». Полностью роман вышел в 1919 г., но издание не дошло до читателей. Лишь в 1972-1973 гг. полный текст был напечатан в собрании произведений А. Крымского.
Со временем молодой ученый печатает свои научные и публицистические произведения в галицкой периодике — «Заре», «Правде», «Народе», «Буковине», «Зеркале». Благодаря этим публикациям, его замечают Михаил Павлик, Василий Лукич, Иван Франко. Он знакомится с Лесей Украинкой, а ближайшим другом становится Борис Гринченко. Впоследствии А. Крымский и И. Франко совместно переводят и издают книгу В. Клоустрона «Народные сказки и выдумки, как они блуждают и оборачиваются». С помощью И. Франка и М. Павлика А. Крымский исследует и впервые публикует произведения Степана Руданского.
Вся эта тусовка крутилась в 1880-90-е у коллегии Глагана в Киеве. После 1905-1906 тусить стали меньше.
В 1896 г. Агафангел Ефимович сдал магистерский экзамен по арабистике в Петербургском университете и славянской филологии в Московском университете. В том же году его командировали в Сирию и Ливан для овладения современным арабским языком и работы над рукописями.
(При этом Николай Второй в это время почему-то хотел десант на Босфор и атаку Дарданел готовить на рубеже 1896-1897 гг высаживать и собрал в восточном Средиземноморье ничё так эскадру Балтфлота и развернул крейсера-рейдеры на Тихом Океане - совпадение!?) Он углубляет знание восточных языков, внимательно изучает культуру и быт арабов. Ему удалось собрать и проанализировать большой материал по истории, культуре и быту восточных народов и стать ведущим востоковедом. Впечатления и воспоминания о путешествии на Восток 1896-1898 гг. изложены в единственном поэтическом сборнике А. Крымского «Пальмовые ветви». Еще одним результатом пребывания в Бейруте стала книга «Бейрутские рассказы», написанная в 1897 г. и опубликованная в 1906 г. Ливанские впечатления легли в основу первой украинской книги по востоковедению «Мусульманство и его будущность» (Львов, 1904 г.).
И где издал, почему на мове и для кого!?По возвращении в Россию в 1898 г. ученый начал преподавать в Лазаревском институте (Москва) историю семитских языков, изучение Корана, переводил арабскую прозу и поэзию. В 1898-1900 гг. он становится доцентом, а в 1901 г. — экстраординарным профессором кафедры арабской словесности, с 1903 г. — экстраординарным профессором кафедры истории Востока. Затем — ординарным профессором тех же кафедр, В этом учебном заведении А. Крымский работает до 1918 г. и активно занимается научной работой — публикует труды по истории, языкознанию, украинскому фольклору и этнографии.
Несмотря на активную научную деятельность, диссертация так и не была написана. А. Крымский не захотел систематизировать свои знания и не раз подчеркивал, что не стремится к академической карьере. Он считал, что Академия наук оказывает уважение его знаниям, поручая определенные научные задания.(
автор текста - не я - но красиво съехал и типа намекнул - !??? Ответ, наверное - зачем и для кого автор штамповал брошюры, аки проклятый - их явно не только студиозусы читали!?)На протяжении первых десятилетий XX в. ученый работает как преподаватель, переводчик, автор учебников, научных пособий, статей. Кроме ряда предметов по арабистике, преподает персидский, а также турецкий языки и литературу.
Работая на кафедре русского языка Московского университета, одновременно активно участвует в создании учебников и пособий по востоковедению. Изданы его
курсы лекций «Семитские языки», «Арабская словесность», «История сасанидского Ирана», «История мусульманства».Ежегодно начиная с 1901 г. выходит но несколько книг А. Крымского: «Ислам, его возникновение и древнейший период его истории» (1901 г.); «История Персии, её литературы и дервишеской теософии» (1901 г.); «Источники для истории Мухаммеда и литература о нем» (1902 г.); «История мусульманства» (1904 г.); «Семитские языки и народы» (1905 г.); «Классический арабский язык» (1905 г.) и др. (
огласите весь список, пож-та!)
Монографии как правило были незаконченными и предполагали последующие тома, еще чаще носили библиографический характер. Их цель была скорее педагогической, нежели академической.Агафангел Ефимович был постоянным автором, а затем руководителем
Восточного отдела энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона,— в словаре насчитывается триста его статей. При этом его кореш Иван Франко тиснул туда статью южно-русская литература за бешеный гонорар - ну, работник кафедры русского языка Московского универа мог замолвить словечко? Или Франко прикрывали выплаты за другие труды? Впоследствии он писал статьи для «Энциклопедического словаря» Гранатов.
В 1900-1918 гг. ученый исполнял обязанности непременного секретаря Восточной комиссии московского Археологического общества, был редактором периодического издания «Восточные древности», серии «Труды по востоковедению», переводил на русский язык различные памятники восточной литературы.Интересны фольклорно-этнографические труды А. Крымского. Особую ценность представляют такие работы, как «Велесова борода», «О былинах», «Как нужно классифицировать народные песни», «Этнографические и прочие украинские издания московских лубочников гг. 1888-1893» и т. п. Еще в 90-х годах XIX в. Крымский начал фольклорно-этнографическое исследование Киевщины, особенно тех мест, где работал Тарас Шевченко. Впоследствии он напечатал статью «Народные легенды о Шевченко и песни о Шевченко».
Известны его рассуждения по поводу ряда этнографических изданий: «К этнографии так называемой Новороссии», «К этнографии Полесья», «К этнографии Черниговщины».
Большую роль в исследованиях ученого сыграли материалы, которые передала ему С. М. Терещенко,— фольклорно-этнографические записи и зарисовки разнообразных предметов народного быта. В своем исследовании «Звенигородщина с точки зрения этнографии и диалектологии» Крымский излагает интересные наблюдения над народным календарем годового цикла, описывает семейные обычаи и обряды. Он работал над этой книгой несколько десятков лет, но в основу издания легли материалы С. Терещенко.
В начале нового века Крымский посвятил себя переводам. Они печатаются в альманахах, календарях, журналах. Правда, со временем их число уменьшается. В 10-е годы XX в. литературная карьера А. Крымского и вовсе прекращается. С уходом из жизни друзей — Б. Гринченко, Л. Украинки, И. Франко, он теряет свою литературную среду (
тусовка из Галагана). Ближайшим другом остается Сергей Ефремов.
Издатель агитгазеты "Рада" на дотациях масонов типа Грушевского и украинофилов. Последний сборник стихов А. Крымского появился в журнале «Путь» (1918 г.), но это было время дебюта молодых советских поэтов, и стихотворения Агафангела Ефимовича сочли старомодными, а поэтический язык — невыразительным. Словом, на литературной карьере была поставлена точка, но впереди ожидало возвращение на родину.
А. Крымский вернулся в Украину в 1918 г. по приглашению известного естествознателя В. Вернадского. В июне начинает работу комиссия по выработке законопроекта об основании Украинской Академии наук и Агафангел Ефимович принимает в ней участие. Формально Академия была открыта 14 ноября 1918 г. (
а в этот день в Белой Церкви восстал Петлюра, Винниченко, Коновалец и прочие Назаруки с Шухевичами и СечСтрельцами) В. Вернадского избрали её президентом, А. Крымского — непременным секретарем. Он принадлежал к числу тех, кто заложил основы первого Устава Академии, разработал её концепцию. Вначале Академия состояла из трех отделов — историко-филологического, физико-математического, социально-экономического.
После 1918 г. жизнь ученого полностью связана с деятельностью Академии наук и её учреждений. А. Крымскому удалось добиться от государства помещения, финансирования, он пытается открыть новые учреждения, заложить основы новых направлений в исследованиях. С 1920 г. возглавляет историко-филологический отдел и руководит им до 1928 г. (
назло главному историку и масону УНР и УССР этой академии М.С. Грушевскому)
С первых дней деятельности ученый занимается составлением украинского правописания. Некоторое время стандартами орфографии признавали «Главнейшие правила украинского правописания» под редакцией А. Крымского (1920 г.). В 1921 г. создан Институт украинского научного языка, которым руководит Агафангел Ефимович. По его инициативе в 1925 г. основано киевское Общество востоковедов.
Невзирая на то, что административная работа в это время преобладает над научной, А. Крымский пишет собственные труды:
«История Персии и её письменность» (1923 г.); «История Турции» (1924 г.); «Хафиз и его песни в его родной Персии XIV в. и в Новой Европе» (1924 г.); «Очерки по истории украинского языка и хрестоматия памятников письменной староукраинщины XI-XVIII вв.» (вместе с А. Шахматовым, 1924 г.);
«Персидский театр, откуда он взялся и как развивался» (1925 г.); «Тюрки, их языки и литературы» (1929 г.) и др.
По заказу Ленинградского Института востоковедения АН СССР в конце 30-х годов ученый работает над двухтомной «Историей новой арабской литературы» (издана в Москве лишь в 1971 г.).
Впоследствии он работает над историей украинского языка, задуманной как монументальный труд, новой грамматикой украинского языка,
историей хазаров, очерком башкирской литературы, очерком абиссинской литературы, описанием грузинской историографии V-XII вв. и многими другими произведениями, оставшимися неизданными либо незаконченными.
С 1926 по 1929 гг. вышло три тома русско-украинского словаря под редакцией А. Крымского и С. Ефремова.
Начало 1920-х годов XX в. — тяжелый период в истории ВУАН. Академия, и без того пребывавшая в жалком материальном положении, с первого дня прихода в Украину большевиков испытывает идеологическое давление. А. Крымский пытается сберечь автономию Академии, ведет переговоры с представителями харьковской власти и заверяет партийное руководство в лояльности. На общем собрании ВУАН в феврале 1925 г., где речь шла о доверии президиуму Академии, ученый объявляет себя «убежденным коммунистом». Это помогло ему получить вотум доверия от власти. Но все равно власть считала А. Крымского и С. Ефремова опаснейшими сотрудниками Академии, они находились под постоянным контролем.
ВУАН сидела тогда очень сильно в Киеве - а столица УССР в Харькове. Автор не хочет вспоминать о том, как Грушевский гнал с 1924 года на Крымского и Ефремов доносы пачками.С 1927 г. в Академии происходят значительные перемены: партийное руководство принуждает избирать действительными членами партийных деятелей, за несколько лет Академия становится государственным учреждением, в котором партийная организация играет большую роль, нежели президиум.
В марте 1923 г. на должность наркома , образования был назначен Г. Скрипник. Он осуществлял политику «украинизации», в русле которой готовились к изданию словари, справочники по терминологии, правописанию. Но по вопросам правописания между А. Крымским и наркомом образования разгорелся конфликт.
Скрипник стремился приблизить правописание к галицкой традиции, тогда как Крымский считал это отрывом от живого языка и угрозой полонизации (!) и не видел необходимости в ломке установившихся традиций.Через некоторое время «конфликт правописания» стал основанием для обвинений Крымского в буржуазном национализме. Хотя в 1928 г, новое правописание было утверждено, через пять лет его упразднили как националистическое. Агафангел Ефимович потерял должность, статус, заработную плату. Он переезжает в родную Звенигородку, его труды не печатают.
В 1938 г. происходит перелом в карьере Крымского — его приглашают в Институт языкознания руководить аспирантурой.
Впоследствии выяснилось, что ученого не отчислили из Академии, а пребывание в Звёнигородке зачли как научную командировку. В 1940 г. А. Крымского награждают орденом Красного Знамени, его
семидесятилетие зимой 1941 г. отмечают на государственном уровне.В июле 1941 г. в Звёнигородке, где находился ученый в начале войны (
немцы туда реально ломились очень быстро - он еле успел сбежать - город германы заняли уже 29 июля 1941 года!), появились агенты НКВД и предложили выехать якобы в Саратов, куда уже эвакуировали Академию (
где делся архив ученого из Звенигородки - НКВД его вывезло, наверное!?). В действительности же ученый был арестован. Ему инкриминировали многолетнюю антисоветскую деятельность, связи с С. Петлюрой и В. Винниченко, заграницей и т. п. В сентябре 1941 г., после допросов в Харькове, его объявили идеологом украинских националистов и обвинили в антисоветской деятельности. Постановление (
тройки) зачитали 16 сентября и после этого перевезли в Казахстан. Умер А. Крымский 25 января 1942 г. от истощения и многочисленных болезней в Кустанае в тюремной больнице №7 НКВД. В мае 1957 г., благодаря ходатайствам академика Л. Булаховского и других ученых, дело было пересмотрено и обвинение снято. Ученого позволили цитировать.
Советский войска заняли северный Иран в конце августа-сентябре 1941 года и после этой операции "Согласие" у Крымского возникли резко проблемы с НКВД. Что-то нашли в Иране против него?В 1972-1973 гг. вышло пятитомное собрание произведений А. Крымского под редакцией И. Белодеда, в которое вошли оригинальные художественные произведения и переводы, литературные и научные статьи, переписка. Но все это было подвержено цензуре.
В 1991 г., благодаря усилиям ученика А. Крымского
Омеляна Прицака (
когда Омелько успел только научиться у Крымского в Киеве 1940-1941 гг?), был основан Институт востоковедения им. А. Крымского НАН Украины. В 1996 г. — переиздана «История Турции», один из самых значительных трудов А. Крымского 20-х годов XX в. Документы, связанные с жизнью и деятельностью ученого, можно найти в многочисленных архивах Украины. Существует архив А. Крымского в НАН Украины.