Всё, что вы хотите узнать о современной Польше

724.4 K 1.3 K 3.4 K
 


Цитата: Eliseevna от 04.10.2019 06:54:35По словам чиновника, импорт голубого топлива будет осуществляться через другие направления, в частности, с помощью СПГ-терминала в Свиноуйсьце и газопровода Baltic Pipe, который планируют достроить в 2022 году.
Свиноуйсьце... даже название мерзкое какое-то...
свиноуйский терминал... свиноуйская низалежносць...
тьфуРыгающий
Отредактировано: АрктикЪ - 04 окт 2019 в 12:15

  • +1.12 / 15
    • 15
Проходил мимо
 
Россия
Нижний Новгород
Слушатель
Карма: +38.52
Регистрация: 06.12.2017
Сообщений: 8,452
Читатели: 1
Цитата: АрктикЪ от 04.10.2019 08:15:01Свиноуйсьце... даже название мерзкое какое-то...
свиноуйский терминал... свиноуйская низалежносць...
тьфуРыгающий
Патамушта город немецкий (прусский). Немцы любят свининку, да и речка там рядом Свина.
Да воздастся каждому по делам его.

  • +0.48 / 5
    • 5
dmitriк62
 
Россия
Москва
63 года
Практикант
Карма: +23,813.96
Регистрация: 15.07.2009
Сообщений: 32,806
Читатели: 8
Цитата: Проходил мимо от 04.10.2019 08:28:18Патамушта город немецкий (прусский). Немцы любят свининку, да и речка там рядом Свина.
  
Дык Swinemünde же ж!
А мазурики так на свой лад переклячили, дикари.
Многие пытаются смотреть, куда идёт дым.
А надо бы - откуда ветер дует.

  • +0.70 / 14
    • 14
Брянский
 
Россия
Томск
59 лет
Слушатель
Карма: +119.86
Регистрация: 04.02.2013
Сообщений: 8,758
Читатели: 5

Полный бан до 15.02.2025 01:42
Цитата: Проходил мимо от 04.10.2019 08:28:18Патамушта город немецкий (прусский). Немцы любят свининку, да и речка там рядом Свина.
Вы лучше проходите дальше и не пишите здесь глупостей..
вообще там исконно славянские земли, а не немецкие (и уж тем более не прусские)
Но и не польские  - там вообще то земли балтийских славян - Словен Поморских (тех самых которые и основали Старую Ладогу в 8 веке)
то есть река Свина - это их название.
И там буквально в трех шагах стоит древний славянский град Волин - один из крупнейших торговых центров средневековья
И где то там рядом был полулегендарный град Винета (Юмна) якобы целиком ушедший под воду (по легенде)

И обратите внимание - здесь названия многих населенных пунктов (особенно тех которые заканчиваются на ВО ) - гораздо больше похожи на русские названия чем на польские
Отредактировано: Брянский - 05 окт 2019 в 00:00
Масссовая миграция в Россию представителей неславянских этносов и культур является угрозой национальной безопасности.
Результатом СВО должно стать существенное увеличение доли славянского населения в составе РФ.

  • +0.78 / 18
    • 16
    • 2
Проходил мимо
 
Россия
Нижний Новгород
Слушатель
Карма: +3,922.34
Регистрация: 06.12.2017
Сообщений: 8,452
Читатели: 1
Цитата: Брянский от 04.10.2019 11:45:06вообще там исконно славянские земли, а не немецкие (и уж тем более не прусские)

Вам термин "онемечивание" ни о чем не говорит?
Да воздастся каждому по делам его.

  • +0.44 / 6
    • 6
Прерыватель
 
Слушатель
Карма: +3.13
Регистрация: 15.11.2016
Сообщений: 2,812
Читатели: 0
Цитата: Брянский от 04.10.2019 11:45:06И обратите внимание - здесь названия многих населенных пунктов (особенно тех которые заканчиваются на ВО ) - гораздо больше похожи на русские названия чем на польские
Встречал заявления историков, что тысячу лет назад у славян язык был одинаков, что у западных, что у южных, что у восточных славян. Поляки - славяне. Может эти топонимы назвали они, но просто очень давно, до изменения их языка?

  • +0.21 / 5
    • 5
Sj
 
Россия
MOCKBA
53 года
Слушатель
Карма: +105.77
Регистрация: 17.09.2008
Сообщений: 1,504
Читатели: 4
Цитата: dmitriк62 от 04.10.2019 08:31:52Дык Swinemünde же ж!
А мазурики так на свой лад переклячили, дикари.
А вот тут поаккуратнее на поворотах. 
Не то что Свинемюнде, но и Берлин, Бранденбург, Ольденбург, Лейпциг и прочие, прочие, прочие имеют вполне себе славянский генезис топонимики.
Так что "мазурики" тут очень верно как раз "переклячили". А то вот летом был в Сердоболи, которую за каким-то фигом сейчас зовут на финский лад Сортавалой...
Отредактировано: Sj - 04 окт 2019 в 22:37
Нашего зайца, - все звери пугаются!

  • +0.55 / 13
    • 11
    • 2
  bb1788
  • Удалено
  • +0.08 / 2
Свой
 
Слушатель
Карма: +266.75
Регистрация: 05.12.2008
Сообщений: 8,425
Читатели: 14
Цитата: Прерыватель от 04.10.2019 12:22:17Встречал заявления историков, что тысячу лет назад у славян язык был одинаков, что у западных, что у южных, что у восточных славян. Поляки - славяне. Может эти топонимы назвали они, но просто очень давно, до изменения их языка?
Вплоть до 17 века в посольствах – русских в Польшу и польских в Россию – переводчиков не значилось. За ненадобностью.
В 18 веке это уже была штатная единица
Если вы готовы умереть ради того, чтобы русским было запрещено говорить на родном языке -- то будь по вашему! Умрите.

  • +0.70 / 13
    • 12
    • 1
olenevod
 
Россия
Святопетровск
61 год
Слушатель
Карма: +508.72
Регистрация: 04.08.2009
Сообщений: 15,114
Читатели: 1
Цитата: Прерыватель от 04.10.2019 12:22:17Встречал заявления историков, что тысячу лет назад у славян язык был одинаков, что у западных, что у южных, что у восточных славян. Поляки - славяне. Может эти топонимы назвали они, но просто очень давно, до изменения их языка?
говорят. что когда войска Ярослава Мудрого и войска Болеслава Храброго стояли по разные стороны Западного Буга, то они лаялись и понимали друг друга.Улыбающийся
Не будем чересчур привередливы.Лучше иметь старые подержанные бриллианты, чем не иметь никаких.(с)Марк Твен
Ничто не проходит так быстро,как память о великой борьбе.(с)
Пусть ваши желания сбываются так, как хочется вам, а не так,как заблагорассудится им

  • +0.74 / 12
    • 12
olenevod
 
Россия
Святопетровск
61 год
Слушатель
Карма: +508.72
Регистрация: 04.08.2009
Сообщений: 15,114
Читатели: 1
Цитата: Свой от 04.10.2019 15:33:13Вплоть до 17 века в посольствах – русских в Польшу и польских в Россию – переводчиков не значилось. За ненадобностью.
В 18 веке это уже была штатная единица
Просто до 17в в посольство отправляли тех, кто хорошо знал польский, а таких было много, всё-таки закадычный враг (даром европейский стиль одежды называли "польское платье"). А вот в 18-м веке, Польша стала далеко не та, да и постпетровская Россия сменила направленность внешней политики с католиков на протестантов. Вот и не стало знающих польский.
Не будем чересчур привередливы.Лучше иметь старые подержанные бриллианты, чем не иметь никаких.(с)Марк Твен
Ничто не проходит так быстро,как память о великой борьбе.(с)
Пусть ваши желания сбываются так, как хочется вам, а не так,как заблагорассудится им

  • +0.14 / 6
    • 6
АлексЕКБ
 
Россия
Екатеринбург
10 лет
Слушатель
Карма: +6.79
Регистрация: 20.12.2014
Сообщений: 742
Читатели: 0
Цитата: Свой от 04.10.2019 15:33:13Вплоть до 17 века в посольствах – русских в Польшу и польских в Россию – переводчиков не значилось. За ненадобностью.
В 18 веке это уже была штатная единица
      Интересно.. чей язык за сто лет так радикально изменился? И из-за чего. Понятно, 18-19 век в России - тут Пушкин поработал. А раньше?

  • +0.02 / 1
    • 1
prof
 
Россия
Челябинск
79 лет
Слушатель
Карма: +1,974.12
Регистрация: 05.10.2007
Сообщений: 2,474
Читатели: 1
Цитата: olenevod от 04.10.2019 16:13:41говорят. что когда войска Ярослава Мудрого и войска Болеслава Храброго стояли по разные стороны Западного Буга, то они лаялись и понимали друг друга.Улыбающийся
Пятница.
Пограничники наш и польский идут навстречу друг другу вдоль границы, каждый по своей стороне.
Наш: - братишка, как по польски жопа?
- Дупа!
- Тоже красиво!Улыбающийся

  • +1.00 / 11
    • 11
Брянский
 
Россия
Томск
59 лет
Слушатель
Карма: +119.86
Регистрация: 04.02.2013
Сообщений: 8,758
Читатели: 5

Полный бан до 15.02.2025 01:42
Цитата: Прерыватель от 04.10.2019 12:22:17Встречал заявления историков, что тысячу лет назад у славян язык был одинаков, что у западных, что у южных, что у восточных славян. Поляки - славяне. Может эти топонимы назвали они, но просто очень давно, до изменения их языка?
Нет, все не так - эти топонимы весьма древние, а до 13 века там жили совсем не поляки, а поморские словене, их диалект заметно отличался от польского и оказал сильное влияние на Новгородский диалект (по разным причинам, включая также миграции беженцев, спасавшихся от немецкой колонизации, на наше Поморье в 13-14 веках).
Многие обычаи и лексические архаизмы на нашем Поморье унаследованы именно от Балтийского Поморья...
Последние, сильно полонизированные, остатки поморских словен - это кашубы...
Отредактировано: Брянский - 04 окт 2019 в 17:29
Масссовая миграция в Россию представителей неславянских этносов и культур является угрозой национальной безопасности.
Результатом СВО должно стать существенное увеличение доли славянского населения в составе РФ.

  • +0.07 / 3
    • 3
olenevod
 
Россия
Святопетровск
61 год
Слушатель
Карма: +508.72
Регистрация: 04.08.2009
Сообщений: 15,114
Читатели: 1
Цитата: prof от 04.10.2019 16:24:47Пятница.
Пограничники наш и польский идут навстречу друг другу вдоль границы, каждый по своей стороне.
Наш: - братишка, как по польски жопа?
- Дупа!
- Тоже красиво!Улыбающийся
я тихо обалдел однажды, когда увидел в Германии рекламу конфеты "Duplo"
Не будем чересчур привередливы.Лучше иметь старые подержанные бриллианты, чем не иметь никаких.(с)Марк Твен
Ничто не проходит так быстро,как память о великой борьбе.(с)
Пусть ваши желания сбываются так, как хочется вам, а не так,как заблагорассудится им

  • +0.14 / 4
    • 4
olenevod
 
Россия
Святопетровск
61 год
Слушатель
Карма: +508.72
Регистрация: 04.08.2009
Сообщений: 15,114
Читатели: 1
Цитата: АлексЕКБ от 04.10.2019 16:24:03Интересно.. чей язык за сто лет так радикально изменился? И из-за чего. Понятно, 18-19 век в России - тут Пушкин поработал. А раньше?
в польском полно германизмов.
Но изменился не радикально за 100 лет, а за значительно большее время. Опять же из-за соседства с германией.
Не будем чересчур привередливы.Лучше иметь старые подержанные бриллианты, чем не иметь никаких.(с)Марк Твен
Ничто не проходит так быстро,как память о великой борьбе.(с)
Пусть ваши желания сбываются так, как хочется вам, а не так,как заблагорассудится им

  • +0.03 / 1
    • 1
Sj
 
Россия
MOCKBA
53 года
Слушатель
Карма: +105.77
Регистрация: 17.09.2008
Сообщений: 1,504
Читатели: 4
Цитата: olenevod от 04.10.2019 19:01:45в польском полно германизмов.
Но изменился не радикально за 100 лет, а за значительно большее время. Опять же из-за соседства с германией.
Всё мы чего-нибудь подхватываем от соседей. Я был в Польше, Черногории и Хорватии. Общался со словенцами. Вывод : если говорим каждый на своём языке, я их всех понимаю значительно лучше, чем они меня. И не потому что я умнее или образованные или там полиглот. Просто пёс и по сербскохорватски пёс и по-польски и даже по-русски. А вот собак они не знают с чем есть. Та же фигня с конём/лошадью. Если поляк говорит "два дни" нам понятно о чем это он. А вот если мы говорим "двое суток", то можно и по морде получить, при некотором контексте. 
Отредактировано: Sj - 05 окт 2019 в 07:30
Нашего зайца, - все звери пугаются!

  • +0.29 / 9
    • 9
Прерыватель
 
Слушатель
Карма: +3.13
Регистрация: 15.11.2016
Сообщений: 2,812
Читатели: 0
Цитата: olenevod от 04.10.2019 19:00:35я тихо обалдел однажды, когда увидел в Германии рекламу конфеты "Duplo"
Вывески "Склеп", "Позор!" по Польше тоже доставляют.

  • +0.15 / 4
    • 4
iMade
 
СССР
Запорожье
58 лет
Слушатель
Карма: +9.14
Регистрация: 06.07.2011
Сообщений: 569
Читатели: 0
Цитата: Прерыватель от 04.10.2019 19:31:36Вывески "Склеп", "Позор!" по Польше тоже доставляют.
Вы Польшу с Чехословакией смешали в кучу....

  • +0.00 / 0
Adam-Poland
 
Слушатель
Карма: -14.76
Регистрация: 25.03.2014
Сообщений: 1,254
Читатели: 7

Аккаунт заблокирован
Польская писательница Ольга Токарчук удостоилась Нобелевской премии в области литературы за 2018 год. Это награда, которую в прошлом году решили не вручать в связи с секс-скандалом в выбирающей лауреатов Шведской академии наук.
Нобелевскую премию за 2019 год получил австрийский писатель Петер Хандке.  
Имя Ольги Токарчук, одной из самых плодовитых и популярных в Польше авторов, в течение некольких лет было в списке кандидатов на Нобелевскую премию. Творчество Ольги Токарчук высоко ценят критики и читатели также за границей, о чем свидетельствует одна из самых престижных литературных премий, лауреатом которой она стала. Речь идет о Man Booker International Prize. Жюри премии отметило оригинальность романа Токарчук «Бегуны», которую на английский язык перевела Дженифер Крофт.
До сих пор Нобелевской премии по литературе удостоились 114 авторов, из них четверо поляков: Генрик Сенкевич, Владислав Реймонт, Чеслав Милош и Вислава Шимборская. Теперь в этот почетный круг вошла Ольга Токарчук.

  • +0.02 / 1
    • 1
Сейчас на ветке: 1, Модераторов: 0, Пользователей: 0, Гостей: 0, Ботов: 1
×

Подписка на ветку

В избранном у 0 пользователей

Календарь