Еще одно китайское поделие в помощь китайским контрразведчикам.
Китайские пропагандисты сделали комикс об опасности отношений с иностранцами
Авторская стилистика и пунктуация сохранены.В рамках кампании по информированию населения о «государственной безопасности» министерство безопасности Китая опубликовало комикс, чтобы предупредить о шпионах, которые добывают информацию через романтические отношения.
Комикс выполнен в стиле манги, но его сюжет напоминает историю времен холодной войны. Он рассказывает о молодой китаянке, которая встречается с белым парнем, иностранным преподавателем. Женщина по имени Сяо Ли невольно помогает шпиону, предоставляя ему чувствительные документы.
© CNN via Chinese Ministry of State Security
Сяо Ли сначала отказалась предоставить шпиону внутренние документы, но затем согласилась, когда он сказал, что они нужны ему для исследований. А потом Сяо арестовала полиция за помощь врагу.
Комикс выпустили 15 апреля ― в недавно учрежденный день национальной безопасности. Это только один из 100 материалов кампании. Официальный сайт Пекина распорядился разместить эти плакаты на досках объявлений, а местные партийные руководители должны провести разъяснительные беседы «о контршпионаже».
Комикс немного напоминает материалы времен Мао Цзэдуна (1949-1976 года), когда за малейший интерес к иностранной культуре человека могли обвинить в шпионаже.
Ниже комикс целиком:
Подруга: Иностранный друг организовывает вечеринку. Не хочешь попрактиковаться в иностранном языке? Пошли со мной.
© CNN via Chinese Ministry of State Security
Сяо Ли: Интересно.
© CNN via Chinese Ministry of State Security
Дэвид: Я ― Дэвид, приглашенный преподаватель. Я занимаюсь изучением Китая. Мне было бы интересно побеседовать с вами всеми. Давайте представимся и расскажем, кто где работает. Начнем с этой прекрасной девушки.
© CNN via Chinese Ministry of State Security
Сяо Ли: Хорошо. Я ― Сяо Ли. Я только что закончила университет и устроилась на государственную службу. Я работаю в отделе международной пропаганды.
© CNN via Chinese Ministry of State Security
После знакомства Дэвид встретился с Сяо Ли и принес ей подарок.
© CNN via Chinese Ministry of State Security
Дэвид: Ты милая и симпатичная. Ты мне понравилась сразу, когда мы встретились.
© CNN via Chinese Ministry of State Security
Сяо Ли (про себя): Красивый, романтичный и преуспевающий иностранный бойфренд… неплохо!
© CNN via Chinese Ministry of State Security
Между ними завязываются отношения.
Дэвид: Дорогая, чем ты занимаешься на работе?
Сяо Ли: Я сортирую внутренние документы, касающиеся политики центральных властей.
© CNN via Chinese Ministry of State Security
Дэвид: Здорово! А ты не можешь дать мне посмотреть некоторые из этих документов. Они будут полезны для моего исследования.
Сяо Ли: Нет, мы подписали соглашение о неразглашении.
© CNN via Chinese Ministry of State Security
Дэвид: Дорогая, у тебя, что, есть секреты от меня? Я просто хочу взглянуть на них для исследовательской работы.
Сяо Ли: Ну, ладно.
Сяо Ли: Вот копия. Когда посмотришь, сразу же верни мне.
Дэвид: Хорошо, дорогая.
© CNN via Chinese Ministry of State Security
Полицейский: Сяо Ли ― это вы? Мы из службы национальной безопасности. Пожалуйста, пройдите с нами.
Сяо Ли: А в чем дело?
© CNN via Chinese Ministry of State Security
Полицейский: Дэвид ― иностранный шпион, собирающий политическую и военную информацию. Он уже задержан нами. Вы предоставили ему эти внутренние документы. Верно?
© CNN via Chinese Ministry of State Security
Сяо Ли: Что? Я не знала, что он шпион. Он использовал меня!
Полицейский: Для госслужащей вы недостаточно хорошо понимаете важность конфиденциальности. Вы подозреваетесь в нарушении государственных законов.
Ссылка