Как всегда - главное прокукарекать на мове, а там хоть не рассветай
Читать под катом
Вслед за радио квоты на украинский язык могут ввести и на украинском ТВ. Так, сегодня Верховная Рада уже
приняла в первом чтении соответствующий законопроект. По словам председателя парламентского комитета по вопросам свободы слова и информационной политики Виктории Сюмар, документ предусматривает обязательную украинизацию 75% телеэфира.
"Страна" решила разобраться, какие последствия будет иметь украинизация ТВ-эфира.
1. Удар по рейтингам телеканалов Главное последствие введение квот - падение аудитории украинских телеканалов, которых до того уже подкосило падение доходов от рекламы, снижение дотаций от акционеров и запрет на показ новых российских фильмов.
"С ТВ случится то же самое, что произошло на радио: эфир обеднеет", – прогнозирует Директор Украинского института анализа и менеджмента политики Руслан Бортник.
Дело в том, что под украинизацию подпадают не только новостные передачи, а весь эфир – то есть, телеканалам придется переводить на украинский язык и зарубежные фильмы, и сериалы, если их доля в эфире превысит 25%. А это очень дорого и может отвернуть часть аудитории, которая привыкла смотреть фильмы на русском.
"Дубляж одного фильма в Украине стоит от 20 до 50 тысяч долларов. В 2013 году мы подсчитали, что из-за дороговизны дубляжа на украинский рынок не попали более 200 фильмов высокого качества, которые завоевали мировые награды. А сегодня, на фоне кризиса, из-за того что рынок рекламы еще больше схлопнулся за последние пару лет, многие СМИ просто не смогут себе позволить переводить хоть какие-то фильмы и сериалы. Поэтому в результате мы получим "дуже файний" украиноязычный рынок СМИ, но который будет полностью оторванным и изолированным от мировых ТВ-тенденций", – прогнозирует Бортник.
В целом, опрошенные "Страной" эксперты солидарны во мнении, что из-за квот качественной украиноязычной продукции на отечественном ТВ не прибавится.
"Я это уже вижу на примере радиостанций. Что, благодаря квотам стало больше хороших украинских песен? Нет. Их и не может быть больше. Потому что рынок шоу-бизнеса в Украине очень узкий, а платежеспособность и спрос населения низкие. В таких условиях создавать качественные продукты невозможно – их не купят. А раз их некому покупать, их никто не делает", – отмечает эксперт Фонда общественной безопасности Юрий Гаврилечко.
"С телевидением будет то же самое. Будут забивать "дырки" в эфирном времени никому не нужными низкопробными материалами. Единственный позитив от этого всего – то, что народ, может быть, станет, наконец, меньше смотреть телевизор и будет больше общаться", – говорит эксперт.
"Введение любых квот – это антирыночная мера, всегда приводящая к снижению качества продукции, и побуждающая граждан искать ей альтернативу", – объясняет Юрий Гаврилечко. – Из-за введения квот подорожают услуги спутникового телевидения, и украинцы начнут больше пользоваться интернет-ТВ и меньше смотреть отечественные телеканалы. Хорошо это или плохо – пусть оценивают культурологи, но по факту телевидение лишится внушительной части рекламных поступлений, потому что уменьшится аудитория".
2. Переход на российские телеканалыЕще одно последствие - отток зрителей на российские телеканалы, которые доступны по спутнику и интернету. По данным исследований аудитории 50% телезрителей говорят в семье на русском языке, а потому, естественно, они будут искать русскоязычный телепродукт.
"Квота в 75% - это издевательство над свободой выбора и здравым смыслом, – высказался о законопроекте Денис Иванеско, директор информагентства "Украинские новости". – Конгресс США выделяет миллионы на новый русскоязычный канал Настоящее время. А украинские власти убивают русскоязычный контент на украинских каналах и толкают русскоязычную аудиторию в сторону раша ТВ".
К слову, в Латвии уже был подобный опыт с квотами – в 1995 году Сейм постановил, что не менее 75% ТВ-программ должны выходить на латышском языке. Но это привело к тому, что примерно 40% населения, для которых родным является русский язык, начали смотреть российское ТВ, а телеканалы понесли огромные убытки, потеряв свою аудиторию. Все закончилось тем, что уже в 2003 году латвийский Сейм отменил закон о квотах.
Ведущий русскоязычного телеканала "Настоящее время" (создан "Радио Свобода" и "Голосом Америки")
Тимур Олевский также считает, что введение 75% украиноязычной квоты может привести к перетеканию русскоязычной аудитории с новостных программ украинских каналов на российские каналы.
"Когда есть русскоязычная аудитория, которая будет принципиально искать русскоязычный контент, то независимо от того, какой закон в стране будет принят, они конечно этот контент найдут на спутниках или в Интернете. Это не так сложно. И тут вопрос, будут ли они смотреть российский контент, который им доступен, или не только российский", - говорит Тимур Олевский.
3. Усиление раскола в обществеНесмотря на курс на украинизацию в информпространстве, эта инициатива имеет мало общего с патриотизмом и заботой об языке, настаивают эксперты.
"Если нет хлеба, то будут зрелища – вот вопрос языка это всегда зрелище, которое должно отвлекать нас от других проблем – тарифных, коррупционных, управленческих, блокадных", – считает Руслан Бортник.
По словам эксперта, эта инициатива не патриотическая – она политтехнологическая, и должна помочь президенту и парламентскому большинству перетянуть на свою сторону "правую" часть общества.
"Президенту просто нужно на фоне блокады показать себя мега-патриотом – поэтому он выступил с такой инициативой. Это такой маркер: раз ты за квоты, то ты патриот, а если против – агент Кремля. Это игра на углубление раскола страны, – соглашается с коллегой политолог Андрей Золотарев. - Если власти хотят таким образом популяризовать украинский язык, они наоборот оказывают ему медвежью услугу – кто захочет, всегда найдет русскоязычный контент в интернете. Практика навязывания никогда не приносила позитивных результатов. Если хотите продвигать украинский язык, создавайте конкурентоспособный информационный продукт. А квоты кроме увеличения конфликтного потенциала в обществе ничего не несут".
Согласно опросу Киевского международного института социологии (КМИС), 44,9% украинцев считает, что государство не должно ограничивать на своей территории использование других языков, кроме государственного. Противоположного мнения придерживается лишь 32,5%.