|
|
alb@tros ( Специалист ) |
| 13 апр 2017 в 16:03 |
|
|
Ответы (13) |
|
|
Малюта_Скуратов ( Специалист ) |
| 13 апр 2017 в 16:05 |
Не кисло Кислица лизнул... профессионально! Засчитано!Цитата: alb@tros от 13.04.2017 16:03:50
|
|
ivan2 ( Практикант ) |
| 13 апр 2017 в 16:34 |
У меня всё время витает вопрос. Как перевели фразу Сафронкова синхропереводчики ООН?Цитата: alb@tros от 13.04.2017 16:03:50
|
|
archeoluch ( Слушатель ) |
| 13 апр 2017 в 16:50 |
Это так знакомо!Цитата: ivan2 от 13.04.2017 16:34:17
|
|
Удаленный пользователь |
| 13 апр 2017 в 17:43 |
|
|
Aliot ( Практикант ) |
| 13 апр 2017 в 18:12 |
В английском языке есть слово "thou" , реально это прямой аналог нашего " ты" , и его еще употреблял Байрон в своих стихах, и это было нормально.Лет 200 назад. Но сейчас, емнип, это слово в английском почти ругательное.Цитата: ivan2 от 13.04.2017 16:34:17
|
|
captainvp ( Практикант ) |
| 13 апр 2017 в 22:11 |
"Thou" (в других падежах "thee", "thy") ругательством (даже почти) не является. Это действительно устаревшая форма, которую, наряду с остальными элементами архаичной грамматики (Middle English - переходная форма между старо-английским и современным английским), используют, главным образом, в библейских текстах и проповедях. (например, "Thou shalt not steal"). Иногда применяют в ироничной форме (скажем, though shalt not tweet).Цитата: Aliot от 13.04.2017 18:12:53
|
|
Фракталь ( Специалист ) |
| 13 апр 2017 в 22:36 |
Ехал я сейчас в такси, волей-неволей слушал не наше "наше радио". Нерукопожатные изо всех сил пытаются выставить слова Сафронкова на уровень знаменитого спича Хрущёва о "Кузькиной матери".Цитата: captainvp от 13.04.2017 22:11:36
|
|
Удаленный пользователь |
| 13 апр 2017 в 16:36 |
Мог бы просто написать: "посла Великобритании".Цитата: alb@tros от 13.04.2017 16:03:50
|
|
Resident1 ( Слушатель ) |
| 13 апр 2017 в 17:24 |
Сафронков проникся и подкорректировал свою речь:Цитата: alb@tros от 13.04.2017 16:03:50
|
|
Борменталь ( Слушатель ) |
| 13 апр 2017 в 18:13 |
Дык, "ТЫ" и "ВЫ" на аглицком не различаются и только упоротые хохлы могли уловить этот нюанс... Вот такой наш язык многозначный, мове и аглицкому до этого пахать и пахать...Цитата: alb@tros от 13.04.2017 16:03:50