Цитата: svlg от 16.07.2017 18:12:53
Это,конечно,очень показательный изыск.Но вообще-то достаточно прочитать тексты русской летописи( "Повесть временных лет"(ПВЛ)написаной и составленной(из современных им византийских источников и не дошедших до наших дней источников русских) Нестором-Никоном в 11 веке и отредактированной Сильвестром в 12 веке(предположительно 1116 год),чтобы сделать вывод о том,что русский язык является прямым(и притом единственно прямым) потомком древнерусского языка.А украинский и белорусский-это южно-русский и западно-русский диалекты русского языка,сложившиеся к 16 веку с большими вливаниями слов из польского языка(а через польский язык и еврейского и немецкого языков).В ПВЛ же еще нет влияния польского( и соответственно немецкого языков),поэтому для украинского и белорусского языков древнерусский язык ПВЛ и не может считаться прямым единственным предком.Сегодняшний же украинский-это вообще волапюк,ваяемый с одной целью,чтобы был как можно более не похож на русский.В том числе тупо берутся и вставляются в украинский язык и отдельные слова из ПВЛ,у которых есть аналоги в русских говорах,но которые крайне малоупотребительны в литературном русском языке. Уверен,что для нынешних украинских школьников "Повесть временных лет"практически нечитаема без перевода,в то время как любой русский школьник на 95% разберет текст ПВЛ самостоятельно.Аналогичная картина и со "Словом о полку Игореве".