Цитата: АндрК от 06.10.2017 20:08:44Умник. Ты еще повтори за дебилом Решетниковым ( кто ему генерала дал...) что "белорусский язык создали постановлением ВКПБ в 1926. Недоумок даже не догадался поинтересоваться тем что стихи Янки Купалы и Богдановича напечатаны в 1910-1913 году...
Вы бы не позорились, господин пропагандист. Берём первое попавшееся произведение Янки Купалы.
"Врагам Беларушчины"
Чаго вам хочацца, панове?
Якi вас выклiкаў прымус
Забiць трывогу аб тэй мове,
Якой азваўся беларус?
Чаму вам дзiка яго мова?
Паверце, вашай ён не ўкраў,
Сваё ён толькi ўспомнiў слова,
З якiм радзiўся, падрастаў.
Цяпер i вы загаварылi,
З апекай выйшлi, як з зямлi;
А што ж дагэтуль вы рабiлi?
А дзе ж дагэтуль вы былi?
Ваш брат i цёмны, i галодны;
Хацiнка свой зжывае век;
I век не знаў ён дум свабодных,
I крыўдзiў свой брат — чалавек.
Вам страшна нашай слёзнай песнi
I жальбы страшна вам глухой?
Вам жудка сонца напрадвеснi?
Мiлей вам холад з цемнатой?
А што ж вам беларус такога
Пасмеў зрабiць, пасмеў сказаць?
Эх, трэба ўчыць яшчэ вас многа,
Як свайго брата шанаваць!
Эх, кiньце крыўдамi кармiцца, —
Кожны народ сам сабе пан;
I беларус можа змясцiцца
Ў сям'i нялiчанай славян!
Напасцю, лаянкай напраснай
Грудзей не варта мазалiць!
Не пагасiць вам праўды яснай:
Жыў беларус i будзе жыць!
Не столькi “хамскiя” натуры
На карках вынеслi сваiх!
I свiст даношчыкаў пануры,
Паверце, не запудзiць iх!
К свабодзе, роўнасцi i знанню
Мы працярэбiм сабе след!
I будзе ўнукаў панаванне
Там, дзе сягоння плача дзед!
И вот он мощный перевод от человека никогда не изучавшего бел. язык, и всего то разок (дней 5) побывавшего в Минске ещё в конце 80-х.
Чего Вам хочется панове?
Какой вас выкликал примус
Забить тревогу о той мове
Какой назвался белорус.
Зачем вам дика его мова?
Поверьте Вашей он не крал
Своё он только вспомнил слово
С каким родился, подрастал.
Ну, и так далее. Любой русский, без какой-либо языковой подготовки, Янку Купалу, даже записанного современной белмовой, а не нормальными русскими буквами, легко поймёт. Что совсем не факт в отношении официального белорусского.
Правда, что такое примус в контексте непонятно (принципиально не лезу ни в какие словари). В остальном, как видите, это не более, чем произношение русских слов с неповторимым белорусским акцентом.
Наличие акцента это уже другой язык?