Мова неприличных жестовШипилин.
Вчера Киевсовет принял историческое решение обратиться в вышестоящие инстанции с предложением урегулировать вопрос о функционировании украинского
языка жестов. По некоторым сведениям, глухонемые граждане незалэжной державы называют между собой Владимира Кличко очень оскорбительно — постукивая костяшками пальцев по лбу. И смеются, падлюки.
Совершенно случайно депутаты узнали, что мова жестов была разработана в недрах ФСБ-ГРУ. Можете себе представить, что они там насочиняли на языке оккупанта. Один свидомый глухонемой рассказал, как он мучается. Очень оскорбительно выглядят лозунги «Украина — по над усё» и «Бандера придэ — порядок неведэ». Руки глухонемых при этом опускаются куда-то ниже пояса.
Я, конечно, точно не знаю, куда они там опускаются. Но слухи ходят разные. Свидомые украинцы огорчаются и подозревают всех людей с речевыми и слуховыми дефектами в сепаратизме и тайной работе на врага под видом глухонемых. Что вполне может быть.
А ведь, между прочим, сурдопереводчиков показывают по центральным телеканалам. То есть, ватники, прошедшие Лесную школу КГБ, пробрались в самое сердце нэньки. И, опять же, по слухам, некоторые
зрадники начали учить язык жестов, чтоб можно было приглушать звук в своих коммуникаторах и не слышать штатных дикторов, прошедших расово правильную Степную школу СБУ.
Один сепар, наверняка прикидывающийся глухонемым,
провел исследование запросов в Google на украинском и русском языках. И вот что у него получилось.
Как мы видим, Галичина практически в одиночку борется за соловьиную мову. И ей, конечно, требуется скорая помощь. Не в том смысле, о котором вы подумали, а в переносном.
Создавшееся положение не может не вызывать тревогу — после принятия закона о языке мова неприличных жестов становится главным средством общения европейской нации. Вот в чем смысл обращения Киевсовета, обеспокоенного борьбой с русским миром. Мовным активистам придется выучить язык жестов и начинать выводить на чистую всех сепаров и колорадов, прикидывающихся глухонемыми.
Впереди много работы, товарищи. Не забудьте о шрифте Брайля, который тоже содержит массу двусмысленных и явно антиукраинских намеков в своих пупырышках.
Во блин, а я думал, это Зубченко вчера пошутил так. Ан нет. Упоротые и до сурдо-перевода добралися.