Были или нет американцы на Луне?
12,824,236 106,495
 

  photo_vlad ( Слушатель )
26 май 2019 22:35:05

Сравним официальный перевод стенограммы с молотовской

новая дискуссия Дискуссия  177

Точнее, сравним напрямую официальную стенограмму с молотовской.

Сначала молотовская распечатка, затем официальная НАСА отсюда:  https://history.nasa…-pt24.html

Реплики идут соответственно, последовательно.
Я выделил болдом совпадающие реплики в обоих источниках.
Молотовская распечатка выглядит даже не перехватом с ошибками перевода, а вообще каким-то бредом.

Вот два соответствующих по первой и последней реплике куска из переговоров из двух источников.

Молотов:



НАСА:

(реплики ЦУПа я специально удалил, оставив на их месте пометку (ЦУП) и оставил только реплики астронавтов)

118: 53: 40 Сернан: ОК. REV-23: 119: 21: 26, 119: 32: 46, 120: 07: 36, 119: 34: 44, 120: 47: 11.

(ЦУП)

118: 54: 46 Сернан: ОК. Получили Т 0 , 119: 41: 31; 120: 10: 58, 120: 20: 11, 120: 30: 18, 75 восток в 120: 16: 56.

(ЦУП)

118: 55: 36 Сернан: Хорошо, Джек. Я понял. Нормально для начала, мы получаем 4 мяча и идем в Увеличение. И я думаю, что мы все сейчас. Если вы хотите передать нам новости, которые собирались сделать ранее, мы слушаем.

(ЦУП)

118: 56: 10 Цернан: Мы в блоке.

(ЦУП)

118: 57: 32 Стаффорд. Я подумал, что последний вопрос возникнет, как только мы его упомянем. Нет. Мы только что чихали и кашляли в течение 3 дней, и мы понимаем, в чем проблема и как ее решить. Над. Мы просто смываем их, и все в порядке. Это просто раздражает и зудит, кончено.

(ЦУП удалено)

118: 57: 56 Стаффорд. Да. У меня была хорошая тренировка в этой области (смех).

118: 58: 00 Янг: Это верно; он был прямо дома.

118: 58: 04 Стаффорд: Теперь это не так. Теперь это прекрасное место, Джек.

119: 02: 44 Стаффорд: Роджер. [Смех.] Большое спасибо, Джек.

(ЦУП)

119: 03: 06 Цернан: Он ел как лошадь в течение 4 дней. Он единственный, кто спас нас от майлара. Он съел это.

(ЦУП)

119: 04: 17 Цернан: Да. Это интересно, не правда ли?

(ЦУП)

119: 04: 36 Цернан: Спасибо, Джек.

(ЦУП)

119: 05: 02 Янг: просто смотрю на этот старый мир в оптике; конечно выглядит красиво.

............................................................................................................................................................................................

Реплики "с Земли" я удалил, чтобы расшифровка соответствовала молотовской, то есть односторонней записи.

Вопрос: кто удалил недостающие реплики астронавтов в молотовской распечатке???

8 реплик астронавтов у Молотова и 13 реплик астронавтов у НАСА.

"Ошибками перевода" этот феномен исчезновения 5 реплик из 13 объяснить нельзя.

Вердикт: документ Молотова это вообще какое-то удивительное фуфло.
Отредактировано: photo_vlad - 27 май 2019 00:06:42
  • +0.11 / 14
  • АУ
ОТВЕТЫ (5)
 
 
  Liss ( Слушатель )
26 май 2019 22:46:06

Перевод с голоса (пусть даже с магнитофонной записи) человеком, плохо знакомым с "космическим жаргоном" США. Что понял, то перевел, что не понял или не расслышал, то пропустил. 
  • +0.10 / 10
  • АУ
 
 
  photo_vlad ( Слушатель )
26 май 2019 22:51:12

Ага.
Разведчик что не понял, то пропустил и такой "тяп-ляп" документ в отчёте предоставил.
Л-логика Подмигивающий
  • +0.06 / 17
  • АУ
 
 
  South ( Слушатель )
26 май 2019 23:24:33

Не уж-то сам Володарский в подполье переводил? Станцию для перехвата построили, а к спецам  зайти, что бы перевести и разобрать что записали не смогли?
  • +0.10 / 16
  • АУ
 
 
  photo_vlad ( Слушатель )
26 май 2019 23:55:44

Вы явно не в курсе.
Переводы разведданных не делаются дилетантами и не имеют "белых пятен" с выброшенными из текста непереведёнными словами и фразами потому, что "переводчик не знал жаргона".

Если это очевидный дилетантский перевод, то вывод здесь такой - это не данные разведки, дилетантство и недоперевод с напрочь выброшенными фразами не их стиль, там это невозможно.

Что же тогда это такое?
А это непрофессиональный тяп-ляп перевод, сделанный в самом НИИ 885 с одной из рассекреченных в 1973 году американских плёнок с односторонней записью для своего внутреннего ДСП. 
Явно для работы НИИ 885 не особо нужный, но видимо, так было просто положено.
Поскольку это никакие не разведданные, то там можно было пренебречь "непонятными" фразами.

Тогда всё сходится Подмигивающий
И теперь понятно, почему молотовский документ так странно оформлен.
Этот недоперевод даже в типографскую печать тиражом не пошёл, как тот, который показывал Первушин.
  • +0.07 / 18
  • АУ
 
 
  ДальнийВ ( Слушатель )
28 май 2019 11:17:32

Ага, взял и пропустил, по своему хотению.Улыбающийся
Выдумывайте дальше!
П.С.
Для тех кому интересно.
Кто читал с листа переговоры лётчиков с диспетчерами, иногда встречают слово - "неразборчиво".
То есть, тот участок переговоров, или слово, где что то непонятно, обозначают словом - "неразборчиво".
  • +0.14 / 13
  • АУ