случайный прохожий ( Практикант ) | |
25 авг 2019 23:49:40 |
Цитата: Luna от 25.08.2019 20:58:34
Nazgul ( Практикант ) | |
26 авг 2019 08:00:58 |
чойта? ( Слушатель ) | |
26 авг 2019 21:00:08 |
Виктор 1964 ( Практикант ) | |
27 авг 2019 17:54:28 |
ЦитатаНу а теперь перейдем к самому слабому месту украинской историографии, т.е. к фактам. Факты изначально вредны для истории построенной в жанре боевого фэнтези. Но мы-то не украинцы, а посему давайте поинтересуемся, откуда же взялась вся эта информация про взятие Дюнкерка украинскими казаками? В каких летописях и исторических документах тех времен сохранились воспоминания очевидцев об этом бессмертном деянии запорожцев? Ведь подвиг подобного масштаба и лихости не мог пройти незамеченным современниками?
И у меня есть этот исторический документ! Он хорош еще тем, что сами украинцы на него и ссылаются. Видимо, они видят в нём что-то, что не видно больше никому. Документ этот называется «История войны казаков против Польши», и написан он секретарем французского посла в Варшаве Пьером Шевалье. Вот так выглядит его первое издание, 1663 года.
Именно с воспоминаний Пьера Шевалье и пошла гулять история о взятии Дюнкерка запорожскими казаками. Где же описание этого подвига у Шевалье? А вот оно:
Для тех, кто не силен во французском, даю свой вольный перевод с украинского. Профессионального перевода с французского на русский я, увы, не нашел. Если у кого-то есть более точный прямой перевод, не через украинскую мову, буду признателен за него. Итак:
Монсеньоеру Графу де Брежи, советнику короля, члену совета, генерал-лейтенанту армии, бышему послу его Величества в Польше, Швеции и других государствах севера Германии.
Монсеньор!
Хмельницкому, прибывшему из России во Францию, посоветовали, чтобы он, когда захочет дать знать о себе, обратился к Вам, монсеньор, потому что Вы можете засвидетельствовать его доблесть и доблесть его казаков с тем большей уверенностью, что Вы были почти очевидцем их доблестных поступков во время Вашего пребывания послом в Польше. Вы видели воочию самое начало казацкой войны и знаете ее мотивы и тайны, поскольку Ваши отличительные качества, так же как и характер Вашего почетного положения, снискали Вам великую милость и особое доверие покойного короля Владислава.
Вы завербовали также, Монсеньор, немало тех искателей приключений для службы в королевской пехоте, которых вы наняли в Польше и повели во Фландрию, где их оружие уничтожало многочисленных врагов; французской войскам не приходилось вдохновлять их воинственностью, так как им хватало их врожденной смелости. Что касается меня, который их ведет в эту страну, то я убедил их, что они должны обращаться только к Вашей протекции, чтобы их боевые подвиги, которые они совершали без всякого умысла прослыть среди будущих поколений или распространять о себе сведения среди других народов, стали известны.
И что? Это всё? А где же обещанные галеоны, пиастры и пятнадцать человек на сундук мертвеца? Где все эти быстрокрылые «чайки» набитые шароварными суперменами? Где белые флаги и ксеноновые прожекторы? Где обескураженные испанцы? Где здесь хоть что-то про Дюнкерк?
А вот вам про Дюнкерк, в авторской сноске. Я специально выделил её красным во французском оригинале. Вот эта сноска крупнее:
Перевожу: «Автор командовал 2400 польских пехотинцев во время первой осады Дюнкерка».
Ага, «польские пехотинцы». Именно их и нанял граф де Брежи в Польше и именно их сопровождал в Дюнкерк сам автор, т.е. Пьер Шевалье. Видно, что письмо состоит из двух частей: первая – про Хмельницкого, его доблесть и доблесть казаков. В ней Шевалье просит де Брежи подержать Богдана Хмельницкого. И вторая часть – о польских пехотинцах, нанятых для войны во Фландрии. Шевалье просит поддержать и их.
А где же тут казаки в Дюнкерке? А их просто нет. Нет ни галеонов, ни пиастров, ни стремительных шароваров в лунном свете. Нет даже флагов с ксеноновыми прожекторами. Остались только польские пехотинцы и вконец обескураженные испанцы.
Свидомые патриоты почему-то считают, что Шевалье под этими «2400 польских пехотинцев» имел в виду как раз запорожцев. Но вот какая странность, во всех остальных своих воспоминаниях он их не путает, а четко различает. Сама его книга названа «История войны казаков», а не «История войны польских пехотинцев против Польши». Так что, нет, Шевалье не спутал запорожцев с поляками. А в биографии Богдана Хмельницкого, которую приводит Шевалье в своей книге, факт участия самого Богдана и его казаков в войне во Франции полностью отсутствует, хотя остальные сведения расписаны вполне подробно. Забыл? Да вы что! Описано даже намерение короля Владислава назначить Хмельницкого главнокомандующим войсками в войне с крымскими татарами. Причём в том же 1646-м году, в котором Хмельницкий, якобы брал Дюнкерк. Сомневаюсь, что Хмельницкий, несмотря на все его таланты, был способен командовать двумя фронтами одновременно, французским и крымским.
А существуют ли ещё какие-либо исторические документы, которые могут пролить свет на эту историю. Да, есть. Есть, например, переписка кардинала Мазарини с послом Франции де Брежи, где де Брежи советует нанять казаков для участия в войне. Но, как вы понимаете, совет и намерение вовсе не означает того, что намеченное свершилось. Как раз фактов того, что свершилось, нет вовсе. А вот факты подтверждающие участие именно поляков имеются.
Тот же кардинал Мазарини в переписке с герцогом Энгиемским (Конде) 6 августа 1646 года писал о прибытии «главного полковника поляков» Пшиемского. В другом письме от 1 сентября указывается, что польское войско «сопровождал секретарь господина де Брежи», т.е. тот самый Пьер Шевалье. 4 сентября 1646 Мазарини решает вопрос с оплатой наемников: «Я обо всем договорился с полковником Пшиемским, чтобы вы могли использовать поляков в течение всей кампании в армии и в гарнизонах ... Полковник вполне доволен и обещает, что их люди будут делать то же, что и другие солдаты, более опытные в войне. Но я полагаю, что не стоит сильно доверять его словам, и верить полякам стоит только тогда, когда вы уверены, что это в их силах».
12 сентября 1646 Мазарини в письме герцогу Энгиенскому прямо указывает, кто именно прибыл из Польши с полковником Пшиемским во Францию. «Один из польских полков в 700 человек, в котором, кстати, служат, вероятно, одни немцы и старые солдаты под командой французского полковника и подполковника, могут находиться в армии». Два других польских полка Мазарини предлагает послать в гарнизоны вблизи Дюнкерка.
Поляки, поляки, поляки… Польский полковник Пшиевский, немного немцев и обескураженные испанцы. А где же казачий атаман Иван Серко, памятник которому французы установили на берегу Ла-Манша? А вот и его появление…
Поляки отнюдь не рвались в бой. Французы были обескуражены этим не меньше испанцев. В этой связи 18 сентября французский чиновник из Кале Житар де Шари писал герцогу Энгиенскому: «Я разговаривал с господами польскими полковниками и передал им ваши приказы. Я не думаю, что они смогут отправиться сегодня, потому что им надо получить здесь оружие, а они всячески затягивают это. Теперь же я постараюсь увидеться с господином Cиpo для того, чтобы заставить их отправиться как можно быстрее».
Да, «господин Сиро» был назначен одним из командиров польских полков. Именно его украинофилы и записали в казачьего атамана Ивана Серко. Уж он то порядок наведёт! Он то сейчас их всех построит, переоденет в яркие шаровары, погрузит на десантные катера с белыми флагами и ксеноновыми прожекторами… Трепещите, испанцы! Урусшайтан Серко уже гребёт по дюнкеркскому фарватеру, дабы раскатать в пыль всю эту испаноязычную шваль! Да? Но, нет!
«Господин Сиро» действительно командовал польскими полками при осаде Дюнкерка, но, увы, никаких галеонов, пиастров и морского казацкого спецназа в его биографии не прослеживается. Да и выступает он под именем «барона де Сиро».
Возможно, что «барон де Сиро» переводится с французского языка на украинский именно, как «казачий атаман Серко», но вот его официальная родословная, увы, не показывает никаких связей с титульной европейской нацией. Одни французские, итальянские и германские дворяне. Корни в Неаполе, Ганновере, Париже, но никак не в Жмеринке, Киеве или Броварах.
Но это ещё полбеды. А главная проблема для свидомых историков состоит в том, что «господин Сиро» ещё и сам свои мемуары написал.
И в этих мемуарах нет ни слова о дерзких и красивых запорожских казаках, зато имеется информация о тех же поляках.
В частности там написаны и такие строки: «Они были незначительной помощью для армии, осаждавшей Мардик, и приносили мне больше проблем, чем пользы». В целом, барон де Сиро остался недоволен польскими солдатами и жаловался на их дезертирство. Это подтверждает и переписка кардинала Мазарини с герцогом Энгиенским. В письме от 1 ноября 1646 Мазарини пишет: «Я знаю, что поляки разбегаются с каждым днем. Я получил письмо из Брюсселя, в котором мне сообщили, что уже три сотни их перешли к врагу. Мне пришло в голову, а не лучше бы перевести их в Лотарингию, чтобы позднее принять более целесообразное решение».
Да уж, поляки не спешили проявлять чудеса жертвенности и героизма при освобождении священной французской земли от сапога испанского оккупанта. Напротив, в описании хорошо видно абсолютное нежелание воевать, повальное дезертирство и массовый переход к врагу. Украинские патриоты явно поспешили приписать «подвиги» польских пехотинцев своим предкам. Получилось нелепо.
...
Ну что ж, подведем итоги. Перед нами две истории взятия Дюнкерка. Одна из них яркая и красивая. История-комикс с глянцевой обложкой и веселыми картинками. В ней мы видим быстроходные «чайки», шаровары и чубы в лунном свете, отважных ниндзя-казаков, обескураженных испанцев, снимающего шляпу Д’ Артатьяна, высокие правительственные награды и памятник Ивану Серко, установленный благодарными французами. Это очень красивая история. История-конфетка. Она льстит самолюбию европейской титульной нации. Но увы…. Эта история не подтверждена никакими историческими документами. Если снять с этой конфетки яркий шуршащий фантик, то внутри пустота напополам со свидомым украинством и нелепыми амбициями.
И вторая история. В ней осада Дюнкерка была хоть и значительным, но всё же лишь одним из многих эпизодов Тридцатилетней Войны. В этой истории ней есть честные и нечестные солдаты, честные и нечестные наёмники, мародёры и дезертиры. В ней пот, кровь, предательство. Есть в этой истории и героизм, но, увы, не такой яркий и лубочный, как в истории-комиксе.
В этой истории Дюнкерк пал вовсе не от успешной атаки со стороны моря, а от планомерной осады. И не тогда, когда по улицам цитадели забегали дикие парни в шароварах, а когда траншеи и ложементы французов оказались в непосредственной близости от испанцев и, когда испанцам стало понятно, что помощи извне ждать не приходится. И названо всё это было почетной (!) капитуляцией со всеми вытекающими последствиями.
И, да, в осаде Дюнкерка участвовали польские пехотинцы, а не запорожские казаки. И ничем выдающимся они себя не проявили. Наемники, как наемники. И не снимал Д’Артаньян шляпу перед казаками. Месье Шарль де Беатц Сеньор Д’Артаньян действительно участвовал в осаде Дюнкерка, но в своих мемуарах почему-то совсем не упомянул запорожцев. И не было никаких правительственных наград Хмельницкому и Серко. А вместо памятника Ивану Серко «установленного благодарными французами на берегу Ла-Манша», мы имеем лишь мемориальную доску, установленную самими навязчивыми украинцами, активно распространяющими свои исторические комиксы по всему миру.
1001 ( Слушатель ) | |
26 авг 2019 02:07:02 |
Цитата: Luna от 25.08.2019 20:58:34