Семантика

Ветка: Мировая Закулиса или Театр Теней

  Мармадюк ( Слушатель )
20 мая 2023 в 18:52
Вот о чём хотелось бы. Представлялось, по крайней мере мне, что переходящее знамя капиталистического передовика переходит Китаю. Он то и был самым первым, кто мог, но монголы помешали, а потом так: Венеция - Генуя - Голландия - Англия - США - Китай? И тут я смотрю на форум в Сиане и вижу что там два языка - китайский и русский, при том, что русских там нет. А ведь современное управление на языковом уровне, на семантике и англоговорящие именно в этом очень преуспели. Но у китайцев, судя по всему, управление на уровне языка получается только в государственных границах и то не сразу. Не приспособлен китайский язык к мировому господству. То есть опять мы?
Нет, русские - имперская нация, так изначально, ещё с русов получилось, у имперских наций всегда управляющая элита из иных. У нас из русов, у англосаксов из норманнов (кстати, интересно, что англосаксы победили норманнов в ходе Английской революции, но потом вернули всё в зад, ибо сами не смогли) у османов из греков.
А вот у китайцев? Я что-то слышал о том что натуральные ханьцы они конфуциане, а военные у них - тенгрианцы. Не знаю.
Но вот такой факт. Не потянут китайцы, нам новую семантику создавать.

  • +0.17 / 11
    • 10
    • 1
Предыдущая дискуссия:

<< Артемовск освобождён!
 
Следующая дискуссия:

Испаноязычное >>

Ответы (24)

Александр Д
 
Россия
60 лет
Слушатель
Карма: +64.92
Регистрация: 09.05.2021
Сообщений: 4,644
Читатели: 3

Аккаунт заблокирован
Цитата: Мармадюк от 20.05.2023 18:52:13И тут я смотрю на форум в Сиане и вижу что там два языка - китайский и русский, при том, что русских там нет. А ведь современное управление на языковом уровне, на семантике и англоговорящие именно в этом очень преуспели. Но у китайцев, судя по всему, управление на уровне языка получается только в государственных границах и то не сразу. Не приспособлен китайский язык к мировому господству. То есть опять мы?
Да, вопрос интересный.
А почему китайцам в ХХ веке не дали нормальной азбуки? Ведь всё серьёзное делопроизводство было на стандартном манчжурском. С буковками. Почему бы не сделать лингва-франка китайский, но с манчжурским алфавитом?
Ответ скорее не однозначный и кроется где-то в 5000-летней китайской истории.

  • +0.06 / 5
    • 4
    • 1
Прокруст
 
Слушатель
Карма: +17.42
Регистрация: 25.01.2014
Сообщений: 1,664
Читатели: 2
Цитата: Александр Д от 25.05.2023 22:32:21Да, вопрос интересный.
А почему китайцам в ХХ веке не дали нормальной азбуки?
Им не надо, раса имеет значение. У китайцев сильно визуальное восприятие - вот и рисуют красивости.
Опять же, обучение иероглифам - тест на терпение, память и  руки не должны быть кривыми. Идеальный выбор для Китая.
Что касается отбора талантов - это решается просто, при хорошем массовом образовании нужные таланты средь миллионов таки найдутся.
Что же до управления миром - уже не нужно не кому. Нужен контроль над ресурсами то есть вассальные государства-полуколонии. Китай имеет большой опыт насаждения своей культуры во все прилегающие страны, справится.
PS.
Борьба американцев против Китая это весело, с наглядным примером как Байден получает от китайцев же деньги. Трудно им так будет победить, пчелам против меда.
Отредактировано: Прокруст - 26 мая 2023 в 08:26

  • +0.01 / 3
    • 2
    • 1
dmitriк62
 
Россия
Москва
63 года
Слушатель
Карма: +463.31
Регистрация: 15.07.2009
Сообщений: 32,806
Читатели: 8
Цитата: Александр Д от 25.05.2023 22:32:21Да, вопрос интересный.
А почему китайцам в ХХ веке не дали нормальной азбуки? Ведь всё серьёзное делопроизводство было на стандартном манчжурском. С буковками. Почему бы не сделать лингва-франка китайский, но с манчжурским алфавитом?
Ответ скорее не однозначный и кроется где-то в 5000-летней китайской истории.
   
Потому что там 300 диалектов, которые объединяют только иероглифы.
Нормальная азбука там есть, называется пиньинь, но она применима только к пекинскому диалекту.
   
А вот почему японцы не перешли на латиницу — загадка...

  • +0.12 / 10
    • 8
    • 2
olenevod
 
Россия
Святопетровск
61 год
Слушатель
Карма: +508.72
Регистрация: 04.08.2009
Сообщений: 15,114
Читатели: 1
Цитата: dmitriк62 от 26.05.2023 09:16:14А вот почему японцы не перешли на латиницу — загадка...
потому, что не папуасы.

  • +0.02 / 3
    • 2
    • 1
Александр Д
 
Россия
60 лет
Слушатель
Карма: +64.92
Регистрация: 09.05.2021
Сообщений: 4,644
Читатели: 3

Аккаунт заблокирован
Цитата: Прокруст от 26.05.2023 08:23:14Им не надо, раса имеет значение. У китайцев сильно визуальное восприятие - вот и рисуют красивости.
Что же до управления миром - уже не нужно не кому. Нужен контроль над ресурсами то есть вассальные государства-полуколонии. Китай имеет большой опыт насаждения
Всё-таки Китай сделал заявку на внешнюю экспансию. Экономическую во всяком случае. И достижения в экономике необходимо как-то подкреплять популярными обоснованиями.
А с иероглифами не понять, что они умеют в математику или химию.

  • +0.09 / 3
    • 2
    • 1
Александр Д
 
Россия
60 лет
Слушатель
Карма: +64.92
Регистрация: 09.05.2021
Сообщений: 4,644
Читатели: 3

Аккаунт заблокирован
Цитата: dmitriк62 от 26.05.2023 09:16:14Потому что там 300 диалектов, которые объединяют только иероглифы.
Нормальная азбука там есть, называется пиньинь, но она применима только к пекинскому диалекту.
   
А вот почему японцы не перешли на латиницу — загадка...
Речь не про внутри Китая шла.

  • -0.03 / 1
    • 1
Senya
 
Россия
56 лет
Практикант
Карма: +7,271.77
Регистрация: 20.11.2008
Сообщений: 28,360
Читатели: 55
Цитата: Александр Д от 26.05.2023 11:58:24А с иероглифами не понять, что они умеют в математику или химию.
Ну химия это всё-таки не статья в научном журнале, а сколько пробежит шина при такой-то или меньшей стоимости комплекта колёс. Или какая будет эффективность или какие побочки при такой-то стоимости курса лечения. Тут и с иероглифами кому надо разберутся.
А международной экспансии в математике за всю историю человечества вроде не случалось.

  • +0.34 / 11
    • 11
Александр Д
 
Россия
60 лет
Слушатель
Карма: +64.92
Регистрация: 09.05.2021
Сообщений: 4,644
Читатели: 3

Аккаунт заблокирован
Цитата: Senya от 26.05.2023 14:27:51Ну химия это всё-таки не статья в научном журнале, а сколько пробежит шина при такой-то или меньшей стоимости комплекта колёс. Или какая будет эффективность или какие побочки при такой-то стоимости курса лечения. Тут и с иероглифами кому надо разберутся.
В принципе на коленках всё можно сделать. И Материаловедение тоже наверное.
Но ведь достижения в технологиях и науке подразумевают создание научного языка. А вот научный язык с иероглифами мало согласуется. 
Можно английский использовать конечно. Но тут проблема с созданием собственной технологической базы на национальном уровне.
Можно специалистов на обучение засылать по миру. Но то, что сейчас происходит в США и других западных странах свидетельствует о том, что технологии очень легко потерять. И притом безвозвратно. Да и у нас хороший собственный урок.
Создавать изначально науку на чужом языке контрпродуктивно.
Поэтому и странно что китайцы не пошли даже по японскому варианту.

  • +0.14 / 5
    • 4
    • 1
Мармадюк
 
Россия
Таганрог
Слушатель
Карма: +187.55
Регистрация: 20.12.2015
Сообщений: 1,766
Читатели: 4
Цитата: dmitriк62 от 26.05.2023 09:16:14Потому что там 300 диалектов, которые объединяют только иероглифы.
Нормальная азбука там есть, называется пиньинь, но она применима только к пекинскому диалекту.
   
А вот почему японцы не перешли на латиницу — загадка...
Японцы не перешли на латиницу потому что у них не случилось своего Ататюрка (Папыяпона). И ещё они свято уверены что и так у них всё самое лучшее, как и жители иного острова возле Европы.
Да и не дало бы им это преимущества. Они изначально, после войны, понимали что не будут увеличивать население за счет инородцев для нового рывка в господство, поэтому сделали ставку на развитие робототехники, а она не сыграла.

  • +0.01 / 3
    • 2
    • 1
o_zzz
 
СССР
Москва
50 лет
Слушатель
Карма: +45.78
Регистрация: 22.03.2011
Сообщений: 153
Читатели: 1
Цитата: dmitriк62 от 26.05.2023 09:16:14Нормальная азбука там есть, называется пиньинь, но она применима только к пекинскому диалекту.
нет там азбуки. пиньинь это стандартизированные правила транскрипции, чтобы некитайцы могли иероглиф хотя бы прочитать. а самим китайцам похрен - у них иероглифы одинаковые, а произносятся в разных диалектах по-разному:)

  • +0.03 / 4
    • 3
    • 1
dmitriк62
 
Россия
Москва
63 года
Слушатель
Карма: +463.31
Регистрация: 15.07.2009
Сообщений: 32,806
Читатели: 8
Цитата: o_zzz от 26.05.2023 19:41:18нет там азбуки. пиньинь это стандартизированные правила транскрипции, чтобы некитайцы могли иероглиф хотя бы прочитать. а самим китайцам похрен - у них иероглифы одинаковые, а произносятся в разных диалектах по-разному:)
   
Для мандаринского — отлично подходит.
Ну и какая ещё азбука, если произношение совершенно разное?!

  • -0.07 / 3
    • 3
o_zzz
 
СССР
Москва
50 лет
Слушатель
Карма: +45.78
Регистрация: 22.03.2011
Сообщений: 153
Читатели: 1
Цитата: dmitriк62 от 26.05.2023 19:53:11Для мандаринского — отлично подходит.
Ну и какая ещё азбука, если произношение совершенно разное?!
причем тут подходит или не подходит? есть стандартизированный вариант чтения как язык межнационального общения. и это не какой-то пекинский диалект, а путунхуа. в немецком такое тоже, кстати есть - хохдойч. в деревне немец с севера южного фрица без него не поймет. вот для этого "общего" языка сделали стандарт транскрипции, чтобы не_китаец мог узнать, как этот иероглиф звучит на путунхуа. так же как и у нас есть гост по транслитерации для загранпаспортов и прав. этож не альтернативная азбука.
Отредактировано: o_zzz - 27 мая 2023 в 21:30

  • +0.02 / 4
    • 3
    • 1
dmitriк62
 
Россия
Москва
63 года
Слушатель
Карма: +463.31
Регистрация: 15.07.2009
Сообщений: 32,806
Читатели: 8
Цитата: o_zzz от 26.05.2023 21:27:38причем тут подходит или не подходит? есть стандартизированный вариант чтения как язык межнационального общения. и это не какой-то пекинский диалект, а путунхуа. в немецком такое тоже, кстати есть - хохдойч. в деревне немец с севера южного фрица без него не поймет. вот для этого "общего" языка сделали стандарт транскрипции, чтобы не_китаец мог узнать, как этот иероглиф звучит на путунхуа. так же как и у нас есть гост по транслитерации для загранпаспортов и прав. этож не альтернативная азбука.
   
Так у них проблема в том, что непекинский китаец не знает, как читается иероглиф на мандаринском.
Ведь речь шла о "единой азбуке для китайцев", что невозможно.

  • +0.00 / 0
slavae
 
Россия
Москва
Слушатель
Карма: +961.45
Регистрация: 21.03.2013
Сообщений: 29,386
Читатели: 6
Цитата: dmitriк62 от 27.05.2023 08:57:53Так у них проблема в том, что непекинский китаец не знает, как читается иероглиф на мандаринском.
Ведь речь шла о "единой азбуке для китайцев", что невозможно.
Наверно это закончится тем, что в Китай приедет человек, который сможет придумать алфавит для китайцев, и через 300 лет они все будут говорить одними звуками для одних писанных понятий.

  • -0.03 / 1
    • 1
o_zzz
 
СССР
Москва
50 лет
Слушатель
Карма: +45.78
Регистрация: 22.03.2011
Сообщений: 153
Читатели: 1
Цитата: dmitriк62 от 27.05.2023 08:57:53Так у них проблема в том, что непекинский китаец не знает, как читается иероглиф на мандаринском.
Ведь речь шла о "единой азбуке для китайцев", что невозможно.
у вас какое-то раздвоение сознания. я отвечал всего лишь на ваше "Нормальная азбука там есть, называется пиньинь". а теперь уже "невозможно".
если вы хотели запутать, то вам удалось.

  • +0.01 / 3
    • 2
    • 1
o_zzz
 
СССР
Москва
50 лет
Слушатель
Карма: +45.78
Регистрация: 22.03.2011
Сообщений: 153
Читатели: 1
Цитата: dmitriк62 от 27.05.2023 08:57:53Так у них проблема в том, что непекинский китаец не знает, как читается иероглиф на мандаринском.
Ведь речь шла о "единой азбуке для китайцев", что невозможно.
и да, у них нет проблемы. как и немцы с хохдойчем, они свой путунхуа обязательно учат в школах и все делопроизводство идет на нём. на улице могут говорить как угодно. 
к слову, и писать вывески и статьи в газетах могут и слева направо и сверху вниз, а в особо упоротых случаях стилизации древностей справа налево. иероглифическое письмо предполагает, что кому надо - разберётся.

стандартизировать написание звуков они начали с приходом компьютеров - надо же как-то клавиатурой пользоваться. вот романскими буквами и подбирают иероглифы по принципу словаря Т9.
но отсюда до азбуки путь бесконечной длины - у них слогов всего 72 (если мне память не врёт) плюс 4 тона. а иероглифов десятки тысяч.
Отредактировано: o_zzz - 28 мая 2023 в 11:15

  • +0.06 / 6
    • 5
    • 1
Мармадюк
 
Россия
Таганрог
Слушатель
Карма: +187.55
Регистрация: 20.12.2015
Сообщений: 1,766
Читатели: 4
Цитата: Александр Д от 26.05.2023 16:12:10В принципе на коленках всё можно сделать. И Материаловедение тоже наверное.
Но ведь достижения в технологиях и науке подразумевают создание научного языка. А вот научный язык с иероглифами мало согласуется. 
Можно английский использовать конечно. Но тут проблема с созданием собственной технологической базы на национальном уровне.
Можно специалистов на обучение засылать по миру. Но то, что сейчас происходит в США и других западных странах свидетельствует о том, что технологии очень легко потерять. И притом безвозвратно. Да и у нас хороший собственный урок.
Создавать изначально науку на чужом языке контрпродуктивно.
Поэтому и странно что китайцы не пошли даже по японскому варианту.
Собственно, исходный текст не про китайцев, а про русских. Как, скажем, исходный текст поэмы Солона не про Атлантиду, а про Афины.
Нам то что делать. Фер то ке?
Если не китайцы, а они сливаются, то перед нами это вопрос возникает непосредственно.

  • +0.04 / 2
    • 2
Александр Д
 
Россия
60 лет
Слушатель
Карма: +64.92
Регистрация: 09.05.2021
Сообщений: 4,644
Читатели: 3

Аккаунт заблокирован
Цитата: Мармадюк от 29.05.2023 02:18:03Собственно, исходный текст не про китайцев, а про русских. Как, скажем, исходный текст поэмы Солона не про Атлантиду, а про Афины.
Нам то что делать. Фер то ке?
Если не китайцы, а они сливаются, то перед нами это вопрос возникает непосредственно.
Да, не так понял пост. Здесь только специалисты могут что-то вразумительное сказать.
Из того что посмотрел в яндексе видно то, что занимаются этим вопросом. 

  • +0.02 / 1
    • 1
Bugi
 
Россия
Петербуржье
58 лет
Слушатель
Карма: +1,880.96
Регистрация: 22.05.2009
Сообщений: 4,589
Читатели: 26
Цитата: dmitriк62 от 26.05.2023 09:16:14Потому что там 300 диалектов, которые объединяют только иероглифы.
Нормальная азбука там есть, называется пиньинь, но она применима только к пекинскому диалекту.
   
А вот почему японцы не перешли на латиницу — загадка...
Потому что, в латинице нет букв для обозначения звуков японского языка. И в кириллице их нет. И в самой Японии используются две слоговые азбуки, причём, иностранные слова передаются только катаканой.

  • +0.49 / 19
    • 18
    • 1
Сообщение № 6883254
dmitriк62
 
Россия
Москва
63 года
Слушатель
Карма: +463.31
Регистрация: 15.07.2009
Сообщений: 32,806
Читатели: 8
Цитата: Bugi от 11.07.2023 12:23:06Потому что, в латинице нет букв для обозначения звуков японского языка. И в кириллице их нет. И в самой Японии используются две слоговые азбуки, причём, иностранные слова передаются только катаканой.
   
Да-да, а для звуков венгерского или вьетского — сколько угодно!
СмеющийсяСмеющийся
      
Ромадзи
Отредактировано: dmitriк62 - 11 июл 2023 в 12:35

  • +0.12 / 3
    • 3